"keep things" - Translation from English to Arabic

    • إبقاء الأمور
        
    • أبقي الأمور
        
    • تبقي الأمور
        
    • نبقي الأمور
        
    • لابقاء الامور
        
    • ابقاء الامور
        
    • جعل الأمور
        
    • جعل الأشياء
        
    • إبقاء الوضع
        
    • تبقى الأمور
        
    • نبقى الأشياء
        
    • نُبقي الأمور
        
    • بقاء الأمور
        
    • تبقي الامور
        
    • لإبقاء الأمور
        
    I got into this thinking I was just gonna keep things fun, but that led to jail. Open Subtitles لقد علقت في التفكير بشأن إبقاء الأمور مرحة ولكن قادنا هذا إلى الحبس
    Yeah, well just trying to keep things interesting. Open Subtitles أجل حسنا أحاول إبقاء الأمور مثيرة للإهتمام
    No, I was just trying to keep things light. Open Subtitles كلا، كنت فقط أحاول أن أبقي الأمور مبهجة.
    You want to keep things that way, you'll do like I say. Open Subtitles إذا أردت أن تبقي الأمور كذلك، يجب أن تفعل ما أقول
    We keep things strictly professional. And trust me... I'm doing you a favor. Open Subtitles سوف نبقي الأمور مهنيه أكثر ثقي بي إني أصنع لكِ معروفاً
    Well, the servants, on occasion, in an effort to keep things tidy, mistakenly discard things. Open Subtitles أوه. حسنا، الخدم، في بعض الأحيان، في محاولة لابقاء الامور مرتبة، عن طريق الخطأ تجاهل الأشياء.
    No, it's the unsung doofuses like Kyle who keep things ticking. Open Subtitles لا، هو doofuses يتغنى مثل كايل الذي ابقاء الامور موقوتة.
    I know you're freaking out about the surgery, but we got to keep things positive. Open Subtitles أعرف أنك خائف حيال العملية لكن علينا جعل الأمور إيجابية
    I just don't understand why we can't keep things the way they are. Open Subtitles كلّ ما بالأمر أنّي لست أفهم، لما لا يمكننا إبقاء الأمور على حالها؟
    I need to keep things nice and comfy... Open Subtitles ولكنني بحاجة إلى إبقاء الأمور جيدة وهادئة
    I'm not out yet, so I have to keep things discrete. - Right. Open Subtitles لم أعلن عن مثليتي بعد، لذا علي إبقاء الأمور سرية.
    It's the way I like to keep things. Open Subtitles إنّها الطريقة التي أحب أن أبقي الأمور عليها
    I'm not out yet, so... I have to keep things iscreet. Open Subtitles لم أفصح عن مثليتي بعد، إذا علي أن أبقي الأمور سرية.
    I mean, maybe I should make a chart just so I can keep things straight. Open Subtitles ما أقصده هو أنه ينبغي لي أن أعمل رسما بيانيا حتى أبقي الأمور في نصابها
    I have to trust that you can keep things under control. Open Subtitles علي أن أثق أنه يمكنك أن تبقي الأمور تحت السيطرة
    I understand that you want to keep things professional... Open Subtitles أتفهم أنك تريد أن تبقي الأمور بيننا مهنية
    But i prefer to keep things strictly professional. Open Subtitles ولكنني أفضل ان نبقي الأمور مهنية بالكامل
    You know, I think she was just trying to keep things professional. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعتقد كانت مجرد محاولة لابقاء الامور المهنية.
    But I know how to keep things in check, not let it go too far. Open Subtitles ، ولكننى اعرف كيفية ابقاء الامور تحت السيطرة لا أدعها تذهب بعيداً
    I know you want to keep things professional, but my feelings... my feelings for you are not professional, not at all. Open Subtitles أعلم بأنك تريدين جعل الأمور عمليّة ، ولكن مشاعري مشاعري تجاهك ليست عملية ، ليس على الاطلاق
    Uh, I think that we were kind of hoping that we could keep things on the down-low. Open Subtitles أعتقد أننا نآمل نوعًا ما في جعل الأشياء بأدنى وضع ممكن
    Until you find a new crew. Help keep things on schedule. Open Subtitles حتى تجد طاقم جديد، سنساعد على إبقاء الوضع على موعدها المحدد
    I like to keep things tight, so use this one from now on. Open Subtitles أحب أن تبقى الأمور قريبة لذا استعمل هذا من الآن وصاعدًا
    I think we should keep things on a last-name basis. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نبقى الأشياء على الأسماء الأخيرة
    All right, this is gonna be a long two days, so let's try to keep things brief. Open Subtitles حسنًا, سيمتد الأمر ليومين طويلين لذا لنحاول أن نُبقي الأمور مُلخصّة
    Warrants served by a neutral party helps keep things... clean. Open Subtitles المذكرات تخدم الصالح العام تساعد على بقاء الأمور مستقرة
    Ms. Goodwin, in my experience, the key to maintaining morale in times like this is to keep things running smoothly. Open Subtitles سيدة (قودوين) حسب خبرتي, السر في أن تبقي المعنويات مرتفة في وقت مثل هذا ان تبقي الامور سلسه.
    Which is why, despite your attempts to keep things quiet, Open Subtitles ولهذا السبب وعلى الرغم من محاولاتك لإبقاء الأمور سراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more