"keep your eye" - Translation from English to Arabic

    • أبقي عينيك
        
    • أبق عينك
        
    • تبقي عينيك
        
    • ابقي عينيك
        
    • أبقي عينك
        
    • ابق عينيك
        
    • أبقِ عينيك
        
    • ابق عينك
        
    • ابقى عينيك
        
    • إبقاء العين
        
    • راقبوا
        
    • أبقوا أعينكم
        
    • أبقى عينك
        
    • أبقِ عينك
        
    • ضع عينك
        
    You can Keep your eye out for this kid, Cisco. Open Subtitles أبقي عينيك مفتوحتان من أجل هذا الصبي المدعو سيسكو
    Keep your eye on them. Stay ahead. Okay? Open Subtitles أبقي عينيك عليهم، وتقدميهم، وستكونين كما يرام.
    Keep your eye on the store, Beamish, while I'm away. Open Subtitles أبق عينك على المخزن، تقريبا شعاع، بينما أنا غائب.
    I thought you were supposed to Keep your eye on the ball. Open Subtitles أنا ظننت أنه من المفترض أن تبقي عينيك على الكرة
    Now, Keep your eye on this bubble and on this depth gauge. Open Subtitles ابقي عينيك على هذه الفقاعة و على مقياس العمق.
    And Keep your eye out for Cowboy Bill for me, all right? Open Subtitles و أبقي عينك على بيل راعي البقر من أجلي , حسنا ً؟
    Keep your eye on that thumb, baby, and see what happens. Open Subtitles ابق عينيك على الإ بهام يا عزيزتى وراقبى ما سيحدث
    So you Keep your eye on the woods, not on me, in spite of what your father said. Open Subtitles لذا أبقي عينيك على الغابة، وليس علي، وعلى الرغم من قول أبوك.
    But Keep your eye on the wheat, here. Make sure you're cutting it. Open Subtitles لكن أبقي عينيك على القمح وتأكد أنك تقطعه
    - The individual. - Keep your eye on her, Mr. Kraft. Open Subtitles فريدة من نوعها - أبقي عينيك عليها ، سيد كرافت -
    Keep your eye on the ball, give me a swing, make contact. You got it. Open Subtitles أبق عينك على الكرة، سدد بتأرجح، تواصل، أتفهم؟
    Keep your hands together. Keep your eye on the ball. Open Subtitles إبق أيديك سوية أبق عينك على الكرة
    Keep your eye on the ball. Watch those elbows! Open Subtitles أبق عينك على الكرة شاهد تلك الحركة
    Maybe you should Keep your eye on the ball, Papa. Open Subtitles ربما يجب أن تبقي عينيك على الكرة , بابا
    So just Keep your eye on the inbox. Open Subtitles لذا ابقي عينيك فقط على صندوق رسائلك
    So Keep your eye on me, and you'll know when to make your move. Open Subtitles .لذا أبقي عينك عليّ، و ستعرف متى تؤدّي تحركاتك
    Keep your eye on me and do exactly as I do. Open Subtitles ابق عينيك في اتجاهي و افعل بالظبط ما افعله.
    Keep your eye on the... Now look, i happen to be distracted, mates. Open Subtitles ..ــ أبقِ عينيك على ــ الآن أنظر، كيف يمكن أن يلهيني هذا؟
    Keep your eye open. Keep your eye open, Steve-O! Open Subtitles ابق عينك مفتوحة ابق عينك مفتوحة يا ستيف أو
    Now you just Keep your eye on the ball. - Okay. Open Subtitles و الآن ابقى عينيك على الكرة حسنا
    You gotta Keep your eye on the prize, baby. Open Subtitles أنت فلدي إبقاء العين على الجائزة، وطفل رضيع.
    Hand'em over. And you, men, Keep your eye on Taha. Open Subtitles أعطوني الأسلحة، وأنتم راقبوا طه
    Keep your eye on the florist on stage near the statue. Open Subtitles أبقوا أعينكم على بائع الزهور على خشبة المسرح بالقرب من التمثال
    - Keep your eye on Grace. - Yeah. I can handle that. Open Subtitles أبقى عينك على جريس حسنا يمكننى ذلك
    Keep your eye out for those other two. Open Subtitles أبقِ عينك مفتوحتين على أولئك الآخريين
    You Keep your eye on the main cabin. Open Subtitles انت ضع عينك علي علي الكابينة الرئيسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more