"kenya in" - Translation from English to Arabic

    • كينيا في
        
    • كينيا عام
        
    • لكينيا في
        
    • وكينيا في
        
    • كينيا خلال
        
    • كينيا فيما
        
    • بكينيا في
        
    • الكينية في
        
    • كينيا على
        
    • كينيا بوجه
        
    • تبذل كينيا
        
    • كينيا من
        
    H.E. Ms. Mary Donde Odinga, Ambassador, Embassy of Kenya in Japan UN سعادة السيدة ماري دوندي أودينغا، سفيرة بسفارة كينيا في اليابان
    The peaceful settlement through mediation of the conflict in the Republic of Kenya in 2007 is a typical example. UN وتعتبر التسوية السلمية عن طريق الوساطة للنـزاع في جمهورية كينيا في عام 2007 مثالا نموذجيا.
    The International Organization for Migration was supporting Kenya in that regard. UN وتدعم المنظمة الدولية للهجرة كينيا في هذا الصدد.
    Mr. Anyang'Nyong'o was appointed Minister of Planning and National Development of Kenya in 1992. UN عين السيد أنيانغ نيونغ أو وزيرا للتخطيط والتنمية الوطنية في كينيا عام 1992.
    Singapore supported Kenya in capacity-building for development. UN وأيدت سنغافورة كينيا في بناء القدرات من أجل التنمية.
    The committee provided support for the visit to Kenya in 2006 of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN وقدمت تلك اللجنة الدعم إلى الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية إلى كينيا في عام 2006.
    A meeting of experts on the smuggling of opiates into and through East Africa is to be held in Kenya in the third quarter of 2008. UN ومن المزمع أن يُعقد في كينيا في الربع الثالث من عام 2008 اجتماع للخبراء حول تهريب المواد الأفيونية نحو منطقة شرق أفريقيا وعبرها.
    1994 to date Representative of Kenya in the Second Committee of the United Nations General Assembly UN ١٩٩٤ حتى اﻵن ممثل كينيا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    The international community must therefore assist Kenya in addressing those security concerns, particularly in countries of origin. UN ولذلك يجب على المجتمع الدولي أن يساعد كينيا في مواجهة هذه الانشغالات الأمنية، وخاصة في بلدان المنشأ.
    A similar assessment was conducted in Kenya in early 2006. UN كما أجرى تقييما مماثلا في كينيا في مطلع عام 2006.
    Training programme launched in Kenya in 2004, achieved the following: UN :: وقد حققت برامج التدريب التي بدأت في كينيا في عام 2004 ما يلي:
    Our country report highlighted challenges and gaps faced by Kenya in the implementation of peer review. UN وقد سلط تقريرنا القطري الضوء على التحديات والفجوات التي تواجهها كينيا في تنفيذ استعراض الأقران.
    Malawi and Uganda also made considerable progress in the 1990s, as has Kenya in 2003. UN كما أن ملاوي وأوغندا أحرزتا تقدما كبيرا خلال التسعينيات، كما فعلت كينيا في عام 2003.
    A national workshop on small agricultural producers and value chains is planned for Kenya in 2003. UN ويزمع عقد حلقة عمل وطنية بشأن صغار المنتجين الزراعيين وسلاسل القيم في كينيا في عام 2003.
    He reiterated the solidarity of the United Nations with the people and Government of Kenya in their struggle against terrorism. UN وأكد الأمين العام مجدداً تضامن الأمم المتحدة مع شعب وحكومة كينيا في نضالهما ضد الإرهاب.
    :: Represented Kenya in several meetings, including the Security Council open debate on Somalia UN :: مثَّل كينيا في عدة اجتماعات بما في ذلك المناقشة المفتوحة لمجلس الأمن بشأن الصومال
    :: Support community dialogue and reconciliation in Kenya in the aftermath of election-related violence, in 2010 and 2011 UN :: دعم الحوار والمصالحة المجتمعيين في كينيا في أعقاب العنف المتصل بالانتخابات في عامي 2010 و 2011
    His mother was born in Kenya in 1943 and was a British Subject at birth. UN وأمه ولدت في كينيا عام 1943 وكانت من الرعايا البريطانيين عند ولادتها.
    In Kenya, in response to a request from the Kenya Investment Authority, the secretariat helped establish an investor tracking and aftercare service and implement an investor targeting strategy. UN وبناء على طلب من سلطة الاستثمار الكينية، قدمت أمانة الأونكتاد مساعدة لكينيا في إنشاء خدمة لتعقب المستثمرين ورعايتهم، كما ساعدت في تنفيذ استراتيجية لإيجاد المستثمرين.
    The Group has written to the Governments of Uganda and Kenya in this connection with a view to obtaining confirmation from their respective immigration authorities; UN وراسل الفريق حكومتي أوغندا وكينيا في هذا الصدد بهدف الحصول على تأكيد من سلطات الهجرة في كل منهما؛
    springboards for terrorist acts in Kenya, deploying several operational cells to Kenya in recent months for this purpose. UN المسلم خاصة يسعى لاستخدام ملاذاته في الصومال كنقطة انطلاق للقيام بأعمال إرهابية في كينيا، وأنه نشر عدة خلايا تنفيذية في كينيا خلال الأشهر الأخيرة لهذا الغرض.
    Informal interactive dialogue on Kenya in regard to the International Criminal Court UN الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية
    A similar assessment is planned for Kenya in early 2006. UN ومن المزمع إجراء تقييم مماثل بكينيا في مستهل 2006.
    In the run-up to the elections in Kenya in March 2013, broad and system-wide efforts were made to prevent conflict. UN وفي الفترة التي سبقت الانتخابات الكينية في آذار/مارس 2013، بُذلت جهود على نطاق المنظومة للحيلولة دون نشوب النزاع.
    On that basis, 50 pirates were sentenced in Kenya in 2009 and 2010. UN وقد أدين 50 قرصانا في كينيا على هذا الأساس في عامي 2009 و 2010.
    With Kenya in particular, the following fields of cooperation have been defined: UN وتم، مع كينيا بوجه خاص، تحديد مجالات التعاون التالية:
    54. The Prosecutor continues to seek due diligence from Kenya in the discharge of its international obligations under the Statute and Rules of Procedure and Evidence of the Tribunal. UN 54 - ويواصل المدعي العام التماس أن تبذل كينيا العناية الواجبة أثناء اضطلاعها بالتزاماتها الدولية المقررة بموجب النظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Tanzania experienced such attacks, along with Kenya, in 1998. UN وقد عانت تنزانيا مثلها في ذلك مثل كينيا من مثل هذه الهجمات، في عام 1988.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more