"key developments in" - Translation from English to Arabic

    • التطورات الرئيسية في
        
    • بالتطورات الرئيسية في
        
    • تطورات رئيسية في
        
    • التطورات الرئيسية الحاصلة في
        
    • بأهم التطورات في
        
    • أهم التطورات التي شهدتها
        
    The report also covers key developments in the counter-piracy activities of the United Nations and the international community. UN كما يتناول التقرير التطورات الرئيسية في أنشطة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في مجال مكافحة القرصنة.
    There were a few key developments in the reporting period to address the security of nationally recruited personnel. UN ولقد شهدت الفترة المشمولة بالتقرير بعض التطورات الرئيسية في معالجة مسألة أمنهم.
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN ويقدم التقرير استعراضا وقائعيا عاما موجزا هدفه إطلاع لجنة التنمية المستدامة على التطورات الرئيسية في هذا المجال.
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN والتقرير عبارة عن استعراض عام موجز للوقائع، ويقصد به إبلاغ لجنة التنمية المستدامة بالتطورات الرئيسية في مجال الموضوع.
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN ويقدم التقرير استعراضا وقائعيا موجزا يهدف إلى إطلاع لجنة التنمية المستدامة على ما جـدّ من تطورات رئيسية في هذا المجال.
    Advisory services and lectures to visiting students on key developments in the international trading system. UN خدمات استشارية ومحاضرات للطلبة الزائرين بشأن التطورات الرئيسية الحاصلة في النظام التجاري الدولي.
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN ويقدم التقرير استعراضا وقائعيا موجزا هدفه إطلاع لجنة التنمية المستدامة على التطورات الرئيسية في هذا المجال.
    Some of the key developments in this connection are set out below. UN ويرد أدناه بعض التطورات الرئيسية في هذا الشأن.
    key developments in the natural resources sector UN التطورات الرئيسية في قطاع الموارد الطبيعية
    key developments in the enterprise resource planning project UN التطورات الرئيسية في مشروع تخطيط موارد المؤسسة
    II. key developments in the subregion UN ثانيا - التطورات الرئيسية في المنطقة دون الإقليمية
    II. key developments in the enterprise resource planning project UN الثاني - التطورات الرئيسية في مشروع تخطيط موارد المؤسسة
    The event brought together high-level Government officials, political parties, NGOs, independent experts and international organizations to discuss a number of key developments in the country. UN وجمع الحدث مسؤولين حكوميين رفيعي المستوى، وأحزاب سياسية، ومنظمات غير حكومية، وخبراء مستقلين، ومنظمات دولية لمناقشة عدد من التطورات الرئيسية في البلد.
    II. key developments in the Sudan 5-14 4 UN ثانياً - التطورات الرئيسية في السودان 5-14 3
    Introduction key developments in the situation and trend analysis of the medium-term programme framework, 2010-2013 UN التطورات الرئيسية في حالة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013،
    II. key developments in the situation and trend analysis of the medium-term programme framework, 2010-2013 UN ثانيا- التطورات الرئيسية في حالة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013، وتحليل اتجاهاته
    II. Summary of key developments in Iraq UN ثانيا - موجز التطورات الرئيسية في العراق
    II. Summary of key developments in Iraq UN ثانيا - موجز التطورات الرئيسية في العراق
    The report is a brief factual overview, which intends to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN وهذا التقرير عرض وقائعي موجز يهدف إلى إبلاغ لجنة التنمية المستدامة بالتطورات الرئيسية في هذا المجال.
    Japan is assuming an important leadership role in this issue at a time when key developments in the context of the Programme of Action will soon take place -- in 2003. UN وتتولى اليابان دورا قياديا هاما في هذه المسألة في وقت ستحدث فيه قريبا تطورات رئيسية في سياق برنامج العمل - في عام 2003.
    The report is a brief factual overview, which is intended to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN ويقدم التقرير لمحة وقائعية مختصرة من أجل إطلاع لجنة التنمية المستدامة على التطورات الرئيسية الحاصلة في هذا المجال.
    The report is a brief factual overview, which intends to inform the Commission on Sustainable Development on key developments in the subject area. UN ويعتبر هذا التقرير استعراضا وقائعيا موجزا يقصد به إبلاغ لجنة التنمية المستدامة بأهم التطورات في هذا الموضوع.
    The report highlighted key developments in the international negotiations on climate change, outlining the elements that had emerged from the Cancun climate change conference held in December 2010. UN ويبرز التقرير أهم التطورات التي شهدتها المفاوضات الدولية المتعلقة بتغير المناخ، مشيرا إلى العناصر الناشئة عن مؤتمر كانكون بشأن تغير المناخ الذي عقد في شهر كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more