"key witness" - Translation from English to Arabic

    • الشاهد الرئيسي
        
    • شاهد رئيسي
        
    • شاهد أساسي
        
    • شاهداً أساسياً
        
    • شاهدنا الرئيسي
        
    • الشاهدة الرئيسية
        
    He's your key witness and not a reliable one. Open Subtitles انه الشاهد الرئيسي الخاص بك، وليس موثوق فيه
    The SEC lost the case when a key witness died during trial. Open Subtitles خسرت لجنة الأوراق المالية والبورصة القضية عندما مات الشاهد الرئيسي خلال المُحاكمة
    Wait, I thought I was the key witness. Open Subtitles مهلاً، لقد ظننت بأنّني أنا الشاهد الرئيسي
    An investigation was instigated into the conduct of the prosecutor, including his apparently deliberate failure to examine a key witness on important issues. UN وأُجري تحقيق في سلوك المدعي العام، بما في ذلك تعمده عدم سماع شاهد رئيسي على مسائل هامة.
    21. Some delays have resulted from difficulties with securing the attendance of a key witness to testify before the court. UN 21 - وقد حدثت بعض التأخيرات نتيجة للصعوبات التي تكتنف تأمين حضور شاهد رئيسي للإدلاء بشهاداته أمام المحكمة.
    And without a key witness, the feds may no longer have a case. Open Subtitles بدون الشاهد الرئيسي الحكومة الفيدرالية لا تملك القضية
    She said some key witness mysteriously went missing. Open Subtitles لقد قالت أن الشاهد الرئيسي قد أختفى بشكل غامض.
    He's the key witness, and he was looking forward to testifying. Open Subtitles إنه الشاهد الرئيسي وقد كان يتطلع للإدلاء بشهادته
    With the key witness dead, it looks like the charges are going to be dropped. Open Subtitles مع كون الشاهد الرئيسي ميت يبدو أن التهم سيتم إسقاطها
    Our key witness, Detective Fales, leaves the state in a month's time. Open Subtitles لدينا الشاهد الرئيسي المحقق فاليس، سوف يغادر الولاية خلال شهر
    A serious crime was just committed in US territory, and you're the key witness. Open Subtitles ارتكب فقط جريمة خطيرة في أراضي الولايات المتحدة , وكنت الشاهد الرئيسي.
    Yeah, the AG likely won't make it stick, what with his key witness being in jail himself... Open Subtitles على الأرجح لن يثبتَ المدّعي العام ذلك بوجود الشاهد الرئيسي في السجن
    He won his last three cases when a key witness disappeared or died. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، فاز بآخر ثلاث قضايا حين اختفى الشاهد الرئيسي أو مات
    You've got a key witness. Open Subtitles ماذا يحدث هنا؟ لديك الشاهد الرئيسي في مسألة اختطاف الصاروخ النووي
    If we can prove that he deliberately omitted a criminal informant and key witness in his report, well, ruins his credibility, and it'll swing the rest of the jury. Open Subtitles مخبر جنائي و شاهد رئيسي من التقرير،حسنا هذا سيفقده مصداقيته و يغير رأي باقي أعضاء هيئة المحلفين
    Because... he's a key witness, the key witness in a murder trial starts tomorrow. Open Subtitles لأن وهو شاهد رئيسي ، شاهد رئيسي المحاكمة في قضية قتل ستنطلق غدا
    Yeah. Even if it means giving your key witness a free pass? Open Subtitles نعم ، حتى لو كان ذلك يعني إعطاء الخاص بك شاهد رئيسي حر المرور؟
    You, uh- You hide a key witness... and you don't bother telling your superior officer about it? Open Subtitles خبئتي شاهد رئيسي ؟ ولا يضايقك ان تخبري الضابط الاعلي رتبه عنه ؟
    The value of these rules and regulations became clear only last month when the defence in the Tadic case managed to disclose a false testimony from a key witness for the prosecution. UN وقيمة هذه القواعد واﻷنظمة لم تصبح جلية إلا في الشهر الماضي عندما كشف الدفاع في قضية تاديتش عن شهادة كاذبة أدلى بها شاهد رئيسي من شهود الادعاء.
    One key witness in a case against the police was killed, shot 15 times. UN ولقي شاهد أساسي في قضية ضد الشرطة مصرعه إذ أطلقت عليه النار 15 مرة.
    We're trying to ramp up prosecution of the Triads in the Bay Area, and we just lost a key witness. Open Subtitles إننا نعمل على تكثيف الادعاء العام على (عصابة الـ(تريادس (في (باي آريا و قد فقدنا شاهداً أساسياً
    As you know, our key witness died before he had a chance to testify. Open Subtitles كما تعلمون شاهدنا الرئيسي قد مات قبل ان ينل فرصة للادلاء بشهادته
    She was the key witness in the case, one of Annalise's. Open Subtitles كانت الشاهدة الرئيسية في القضية (من شهود (آناليس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more