"keys to the" - Translation from English to Arabic

    • مفاتيح
        
    • المفاتيح إلى
        
    • لمفاتيح
        
    For the keys to the kingdom, and he says no deal. Open Subtitles من أجل الحصول على مفاتيح المملكة وهم لم يقبل بالأمر
    That's like saying Hap Briggs has the keys to the U.S. mint. Open Subtitles وهذا هو مثل قوله هاب بريغز ديه مفاتيح النعناع الولايات المتحدة.
    Hold off on giving me keys to the city. Open Subtitles لا تعطني مفاتيح المدينة بعد، أعرف رجلًا فحسب.
    He's about to give me keys to the kingdom. Open Subtitles اتعلم انه بوشك تسليمى مفاتيح المملكة حقاً ؟
    Can I have the keys to the cherry picker? Open Subtitles أيمكن لن احصل على مفاتيح لأخذ لاقطة الكرز؟
    - That's interesting. - You have keys to the office? Open Subtitles ـ هذا مثير للإعجاب ـ هل لديك مفاتيح المكتب؟
    Pure thoughts and the will of the righteous are keys to the gates of a pure life full of hope, liveliness and beauty. UN والأفكار النقية وإرادة الصالحين هما مفاتيح أبواب حياة نقية مفعمة بالأمل والحيوية والجمال.
    He notes that the authorities had ample opportunity to plant the drugs, as they were in possession of the keys to the car for more than 10 hours. UN ويلاحظ أن السلطات كانت لديها الفرصة الكافية لدس هذه المخدرات نظرا إلى أن مفاتيح السيارة كانت بحوزتها لأكثر من 10 ساعات.
    Get the keys to the van. We're taking your dad to the hospital. Open Subtitles إجلبي مفاتيح السيارة، سنذهب بوالدك للمستشفى.
    Yes. He has the keys to the sat phones. Open Subtitles بلى، إنّه يملك مفاتيح هواتف الأقمار الصناعيّة.
    I've got the keys to the zoo, and now I'm springing the cuckoo's nest. Open Subtitles لقد حصلت على مفاتيح لحديقة الحيوان، و أنا الآن في الظهور عش الوقواق.
    If you're here to get the keys to the house, they took them. Open Subtitles إذا كنتِ هنا لتحصلي على .مفاتيح المنزل، لقد اخذوه
    You help me here, now, and I'll hand over the keys to the Mothership, all yours. Open Subtitles عليك مساعدتي هنا، الآن، وأنا سأسلم مفاتيح السفينة الام، كل شيء لك.
    It's guys like Glen who get given the keys to the castle. Open Subtitles فمن الرجال مثل غلين الذين يحصلون على مفاتيح للقلعة.
    Before I left the clink, he gave me the keys to the joint and made me swear to burn it down before it caused any more ruckus. Open Subtitles قبل أن أغادر السجن، أعطاني مفاتيح المكان و جعلني أقسم أن أحرقه قبل أن يسبب الكثير من الفوضى
    I offer you the keys to the kingdom, and you just go to sleep? Open Subtitles أنا نقدم لكم مفاتيح للمملكة، وتذهب فقط للنوم؟
    Marry the old man, get the keys to the kingdom, and tomorrow, we'll jump through that mirror and count our riches on the other side. Open Subtitles تتزوّجين العجوز وتأخذين مفاتيح المملكة ثمّ نقفز غداً عبر المرآة ونحصي ثروتنا على الجانب الآخر
    I should hand the keys to the car back to the morons who crashed it in the first place? Open Subtitles ينبغي لي أن اسلم مفاتيح السيارة مرة أخرى إلى المغفلين التي حطموها في المقام الأول؟
    You're here a week and you get the keys to the kingdom. Open Subtitles و انت هنا منذ إسبوع وحصلتَ على مفاتيح المملكة ؟
    Makes me feel like someone else had the keys to the house I built and locked me the hell out. Open Subtitles يجعلني أشعر وكأن شخص آخر لدية المفاتيح إلى المنزل الذي بنيت وأخرجني منة
    It would require an invitation from the lying Russian Ambassador, and we might as well ask for the keys to the Kremlin while we're at it. Open Subtitles وسيتطلب دعوة من السفير الروسي الكذب، ويحق لنا أن نسأل فضلا لمفاتيح الكرملين بينما نحن في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more