It has been estimated that 6,250 kg of endrin were used annually in the United States before 1983. | UN | ومن المقدر أنه تم استخدام 6250 كغم من الإندرين سنوياً في الولايات المتحدة قبل عام 1983. |
Saudi Arabia reported seizures of 41 kg of heroin in 2008. | UN | وأبلغت المملكة العربية السعودية عن ضبط 41 كغم من الهيروين في عام 2008. |
UNSOA transported 2,191 containers and 12,982 kg of loose cargo between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo aboard 26 contracted vessels | UN | الأفريقي بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر و 982 12 كيلوغراما من الشحنات الفارغة بين مومباسا |
The team is fully operational and has already seized stolen cars and more than 200 kg of cocaine. | UN | ويعمل فريق الوحدة بكامل قدراته، وقد ضبط بالفعل سيارات مسروقة وأكثر من 200 كيلوغرام من الكوكايين. |
Technical analysis by photogrammetry leads to the conclusion that they contain an explosive filling of approximately 27.6 kg of high explosive. | UN | ويخلص التحليل التقني بواسطة المسح التصويري إلى أنها تحوي عبوة متفجرة تزن حوالى 27.6 كلغ من المواد الشديدة الانفجار. |
An area of 47,200 square kilometres was surveyed and a total of 61.9 kg of polymetallic nodules were reported to be collected. | UN | وجرى مسح منطقة مساحتها 200 47 كيلومتر مربع، وأفيد بجمع ما مجموعه 61.9 كغ من العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
Canada recorded 56 kg and the United States an equivalent of 8 kg of methaqualone seized in 1999. | UN | وقد سجّلت كندا ضبط 56 كيلوغراما والولايات المتحدة ضبط ما يعادل 8 كيلوغرامات من الميثاكوالون في عام 1999. |
Every person received 24 kg of sugar and a similar amount of rice during the year. The cost of the distributed items amounted to about 1.5 million dinars. | UN | وحصل كل نفر على ٤٢ كيلوغراماً من السكر ومثلها من اﻷرز طوال العام، وقدرت تكاليف المواد الموزعة بحوالي ٠٠٠ ٠٠٥ ١ دينار. |
This was a significant decrease on the level in 2007, when Turkey seized 233 kg of amphetamine, in addition to 7.6 million Captagon tablets. | UN | وهذا يمثل انخفاضاً ملموساً عن مستوى 2007 حين ضبطت تركيا 233 كغم من الأمفيتامين علاوة على 7.6 ملايين قرص كابتاغون. |
Thus such an attack would require at least 10 kg of anthrax powder. | UN | وبالتالي، يستلزم مثل هذا الهجوم ما لا يقل عن 10 كغم من مسحوق الجمرة الخبيثة على الأقل. |
Between 1951 and 1975, approximately 1.6 million kg of Chlordecone were produced in the United States. | UN | وقد أنتج زهاء 1.6 مليون كغم من كلورديكون في الولايات المتحدة فيما بين عامي 1951 و1975. |
It assisted in the shipment of more than 175 kg of spent HEU fuel to the Russian Federation. | UN | وساعدت في شحن أكثر من 175 كيلوغراما من وقود اليورانيوم العالي التخصيب المستهلك إلى الاتحاد الروسي. |
This output has supplied an average 3.3 kg of meat to 1.3 million families at a subsidized price of ID 1,350 per kg. | UN | ووفر هذا الناتج متوسطا قدره ٣,٣ كيلوغراما من اللحوم ﻟ ١,٣ مليون أسرة بسعر مدعوم قدره ٣٥٠ ١ دينارا عراقيا للكيلوغرام. |
Multicorer and a dredge were used to obtain 238 kg of nodules. | UN | وقد استخدمت كراكة وقاطعة عينات متعددة للحصول على 238 كيلوغراما من العقيدات. |
Depending on its age, a good stand of Faidherbia albida fixes 80 to 90 kg of nitrogen per hectare. | UN | ويمكن لأشجار الحراز أن تثبِّت من 80 إلى 90 كيلوغرام من النتروجين لكل هكتار، بحسب عمر الأشجار. |
The annual cost of $12,500 per kg of Hg was accepted for the ingestion pathway. | UN | وقُبِلَ بتقدير التكلفة السنوية البالغة 500 12 دولار أمريكي لكل كيلوغرام من الزئبق، لمسار تناول الغذاء الملوث. |
For inhaled mercury, the benefits are between $1.34 and $1.22 per kg of mercury. | UN | وفي حالة الزئبق المستنشق تتراوح الفوائد بين 1.34 دولار و 1.22 دولار لكل كيلوغرام من الزئبق. |
There were approximately 750 grams to 1 kg of steel ball bearings of the same diameter. | UN | كما أشارت إلى وجود ما يناهز 750 غراما إلى 1 كلغ من محامل الكريات الفولاذية المتساوية الأقطار. |
It reported that 336 kg and 5,272 kg of wet nodules were collected. | UN | وأفادت الرابطة بأنه تم جمع 336 كلغ و 272 5 كلغ من العقيدات. |
The Agency has verified that Iran has transferred 144.3 kg of uranium in the form of UO2 to FMP. | UN | وتحققت الوكالة من أن إيران نقلت 144.3 كلغ من اليورانيوم على شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود. |
Law enforcement in Benin seized 200 kg of heroin in 2011. | UN | فقد ضبطت أجهزة إنفاذ القانون في بنن 200 كغ من الهيروين في عام 2011. |
Freeze-drying (lyophilisation) equipment with a condenser capacity greater than 5 kg of ice in 24 hours, and specially designed vacuum chambers therefor. | UN | معدات تجفيف بالتجميد تتجاوز سعة مكثفها 5 كيلوغرامات من الثلج كل 24 ساعة، والغرف التفريغية المصممة خصيصا لها. |
The regret is, as the international watchdog organization, it has no eyes to see the loss of 260 kg of plutonium. | UN | والمؤسف أنها، وهي منظمة الحراسة الدولية، لا تستطيع أن تتبين فقدان 260 كيلوغراماً من البلوتونيوم. |
For example, in August 2000, UPDF Colonel Mugeni and a crew of his soldiers were discovered with 800 kg of elephant tusks in their car near Garamba Park. | UN | وعلى سبيل المثال، وجد بحوزة الكولونيل موجين التابع لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية وطاقم من جنوده 800 كيلو غرام من سن الفيل في سيارتهم بالقرب من حظيرة غارامبا. |
Currently, the individual WFP monthly ration for beneficiaries in Bosnia and Herzegovina is 12 kg of wheat flour, 1.20 kg of pulses and 0.75 kg of vegetable oil. | UN | وفي الوقت الحاضر، تبلغ الحصة التموينية الشهرية التي يقدمها البرنامج للفرد في البوسنة والهرسك ١٢ كيلو غراما من دقيق القمح، و ١,٢٠ كيلو غرام من الحبوب، و ٠,٧٥ كيلو غرام من الزيوت النباتية. |
By promoting coordination between law enforcement authorities, CARICC has contributed to the interruption of 12 transnational heroin smuggling routes and the seizure of more than 200 kg of heroin. | UN | وبتعزيز المركز للتنسيق بين سلطات إنفاذ القانون، فقد أسهم في تعطيل 12 ممرّاً لتهريب الهيروين عَبْر الحدود الوطنية، وضبط أكثر من 200 كلغم من الهيروين. |
On average 2 kg of gold are delivered daily to the person heading the network. | UN | ويتم تسليم 2 كيلو من الذهب في المتوسط في اليوم الواحد للشخص الذي يرأس الشبكة. |
The working group estimated the capital cost per kg of nickel equivalent at $10 to $14. | UN | وقدر الفريق العامل مبلغ التكلفة الرأسمالية للكيلوغرام من الكمية المعادلة من النيكل بما يتراوح بين 10 دولارات إلى 14 دولاراً. |
According to mining authorities, only 4 kg of gold is legally recorded each month, but estimates of total production average around 500 kg per month. | UN | ووفقا للسلطات المعنية بالتعدين، لم يسجل إلا 4 كيلوغرامات من الذهب بشكل قانوني كل شهر، ولكن تقديرات حجم الإنتاج الكلي تبلغ في المتوسط نحو 500 كيلوغرام في الشهر. |
677,500 kg of baggage to be transported during rotation of military personnel | UN | 500 677 ك غ من الأمتعة تنقل خلال تناوب العسكريين |
Give me 0.1 milligrams of atropine, 0.1 mg per kg of versed, and 0.3 mg per kg of succinylcholine, and an intubation kit. | Open Subtitles | اعطوني 0,1 ملجم "اتروبين" ملغم لكل كجم من "فيرسيد" و 0,3 ملجم لكل كجم من "ساكسنايكولين" و أدوات تركيب قسطرة هوائية |