Kia Farley continues to exert influence inside the Sinoe Rubber Plantation using ex-combatants loyal to him from the war. | UN | ومازال كيا فارلي يمارس نفوذه داخل مزرعة سينو للمطاط باستخدام المحاربين السابقين الموالين له منذ أيام الحرب. |
And so you made sure that Kia wouldn't by sabotaging her shoes. | Open Subtitles | وهكذا كنت حرصت على أن كيا لن عن طريق تخريب حذائها. |
It is a 2006 Kia Spectra, red, fully loaded. | Open Subtitles | كيا سبيكترا عام 2006 حمراء بها جميع المزايا |
Kia asserts that these four transactions were the first international loans the Government of Kuwait had ever sought. | UN | كما تزعم الهيئة الكويتية العامة للاستثمار أن هذه الصفقات الأربع كانت أول قروض دولية تسعى لأجلها حكومة الكويت. |
The Panel recalls that Kia was established to manage the investment of the FGF in the name and account of the Government. | UN | ويشير الفريق إلى أن الهيئة الكويتية العامة للاستثمار قد أنشئت لتتولى إدارة استثمارات صندوق الأجيال القادمة ولتتصرف باسم الحكومة لحسابها. |
In 2012, additional reports indicated that children were present in the ranks of Kia. | UN | وفي عام 2012، أشارت تقارير إضافية إلى أن جيش استقلال كاشين يضم أطفالاً في صفوفه. |
67. At 1255 hours, an armed terrorist group stole a Kia minibus, licence plate No.735225, from the Sina`ah quarter. | UN | 67 - الساعة 55/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بسلب ميكروباص نوع كيا رقم 735225 من حي الصناعة. |
Now Kia is working on something called "gesture control". | Open Subtitles | الآن تعمل كيا على شيء ودعا "السيطرة فتة". |
Running around, driving a gold Kia. That's all they had. | Open Subtitles | اركض في الأرجاء وأقود سيارة ذهبية من نوع كيا, .هذا كل ما لديهم |
The old Kia Cee'd has been retired, probably sold to a little old lady as an ex-demonstrator. | Open Subtitles | وقد تقاعد كيا سييد القديمة, ربما بيعها لسيدة تبلغ من العمر قليلا كما AN-معيد السابقين. |
If Kia was your son... and brought home a girl who wants to marry and be a housewife... | Open Subtitles | لو أن كيا كان أبنك وأحضر فتاة إلى المنزل يريد أن يتزوجها وتكون ربة المنزل |
Kia April 15th Kabir April 15th | Open Subtitles | كيا 15 من شهر أبريل، كابير 15 من شهر أبريل |
Kia weds Kabir, also April 15th? | Open Subtitles | كيا تزوجت كابير، أيضاً 15 من شهر أبريل؟ |
The Panel notes that Kia did not seek to increase the amount claimed by the submission of such evidence. | UN | 88- ويبيِّن الفريق أن الهيئة الكويتية العامة للاستثمار, بتقديمها لهذه القرائن, لم تكن تسعى لزيادة المبلغ الذي طالبت به. |
The Panel finds, therefore, that those elements of the losses claimed by Kia are direct financing losses and are therefore, in principle, compensable. | UN | وبالتالي، يرى الفريق أن عناصر الخسارة هذه التي طالبت التعويض عنها الهيئة الكويتية العامة للاستثمار هي خسائر تمويل مباشر, وعليه, فهي قابلة للتعويض من حيث المبدأ. |
The Panel now considers the period of time in respect of which Kia has filed a claim. | UN | 151- ينظر الفريق، الآن في الفترة الزمنية التي تعلقت بها المطالبة التي قدمتها الهيئة الكويتية العامة للاستثمار. |
The Panel is also satisfied that Kuwait liquidated and borrowed the amounts asserted, and that Kia sustained losses in at least the amended amounts claimed. | UN | واقتنع الفريق أيضاً بأن الكويت أقدمت على تصفية المبالغ التي ادعتها واقتراضها، وأن الهيئة الكويتية العامة للاستثمار تكبدت خسائر على الأقل في المبالغ المعدلة المطالب بها. |
Indeed, that nexus between the various losses of the Government is acknowledged by Kia in its statement of claim, in which Kia acknowledges that the Funds Raised themselves could have been claimed by Kia. | UN | 247- وبالفعل، فإن الهيئة الكويتية العامة للاستثمار تعترف بتلك العلاقة المعقدة بين شتى الخسائر الحكومية في بيان المطالبة، حيث تسلّم الهيئة بأن الأموال المجمعة نفسها قد كان بالإمكان أن تطـالب بها. |
In addition, in Kachin and northern Shan State, mine fields laid by the Tatmadaw and Kia in close proximity to schools and hospitals remained a concern. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لا تزال حقول الألغام التي زرعها جيش استقلال كاشين والقوات المسلحة لميانمار، في شمال ولاية شان وكاشين على مقربة كبيرة من المدارس والمستشفيات، تثير القلق. |
“liquidations” The sale of assets from the FGF, as defined, by Kia, as | UN | بيع موجودات من صندوق الأجيال القادمة، على النحو المعرّف، من قبل الهيئة الكويتية للاستثمار |
Verified reports indicated that children were present in the ranks of Kia and the United Wa State Army (UWSA). | UN | وأشارت تقارير تم التحقق منها إلى وجود أطفال في صفوف جيش استقلال كاتشين وجيش ولاية وا المتحد. |
I have two Kia, correction, three Kia... | Open Subtitles | لدي إثنان من الـ"كي آي أيه" تصحيح, ثلاثة من " كي آي أي" شبكتنا تتلقى إنقطاع |
Regarding the Afghan Border Police, President Karzai recently decreed that it would take over responsibility for security at Kia. | UN | وفيما يتعلق بشرطة الحدود الأفغانية، أمر الرئيس قرضاي مؤخرا بأن تتولى مسؤولية الأمن في مطار كابل الدولي. |
The Panel has previously found that this loss of use is a direct loss, and that compensation should be paid for all such losses, as an award of compensation to Kia. | UN | وسبق للفريق أن رأى أن خسارة الانتفاع هذه هي خسارة مباشرة، وأنه يتعين دفع تعويض عن جميع هذه الخسائر، بوصفه تعويضاً للهيئة الكويتية العامة للاستثمار. |
Sumo Dennis, Kia Farley and Joseph Tuah | UN | سومو دينيس، وكيا فارلي، وجوزيف تواه |
Look at that Kia go! | Open Subtitles | انظر الى انطلاقة الكيا |
Reports of increased recruitment by the Kachin Independence Army (Kia) were also received in the second half of 2011, as tensions mounted in Kachin and northern Shan State. | UN | كما وردت تقارير عن تزايد التجنيد بواسطة جيش استقلال كاشين في النصف الثاني من عام 2011، بعد ازدياد التوتر في كاشين وولاية شان الشمالية. |
Talks between Myanmar authorities and the Kachin Independence Army/Kachin Independence Organization (Kia/KIO) have been held in neighbouring Yunnan province in China, although to date no immediate breakthrough has been achieved with respect to Kachin. | UN | وعقدت، في مقاطعة يونَّـان المجاورة في الصين، محادثات بين سلطات ميانمار وجيش استقلال كاشين/منظمة استقلال كاشين، وعلى الرغم من ذلك لم يتم حتى الآن إحراز أي انفراج فوري فيما يتعلق بكاشين. |