"kill anyone" - Translation from English to Arabic

    • أقتل أحداً
        
    • أقتل أحدا
        
    • قتل أي شخص
        
    • تقتل أي شخص
        
    • قتل أحد
        
    • تقتل أحد
        
    • تقتل أحداً
        
    • يقتل أحداً
        
    • يقتل أحد
        
    • أقتل أي شخص
        
    • يقتل أي شخص
        
    • يقتل أحدا
        
    • لقتل أي شخص
        
    • قتل أي أحد
        
    • يقتل أيّ أحد
        
    No, I would never kill anyone in law enforcement. Open Subtitles ‫كلا، لن أقتل أحداً يوماً ‫من وكالات تطبيق القانون
    You're incredibly inconsiderate and unkind to me and I didn't kill anyone. Open Subtitles انت متهور لا يصدق وقاس لي وأنا لم أقتل أحدا.
    Legend has it Dragon can kill anyone with one punch. Open Subtitles تقول الأسطورة التنين يمكن قتل أي شخص لكمة واحدة.
    I know. They make it crazy hard to kill anyone here. Open Subtitles أعلم أنهم يجعلون من الصعوبة أن تقتل أي شخص هنا
    You're saying you think he couldn't kill anyone because he's a massive egghead? Open Subtitles أتقولين أنّكِ تعتقدين أنّه لا يستطيع قتل أحد لأنّه عبقري كبير؟
    I didn't push you into anything. And you didn't kill anyone. Open Subtitles لم أدفعك لأي شيء، وأنت لم تقتل أحد
    "you probably didn't kill anyone. Open Subtitles أخبار جيدة من المحتمل أنّك لم تقتل أحداً
    As long as he doesn't kill anyone, it'll be alright. Open Subtitles طالما أنه لم يقتل أحداً فستكون الأمور بخير
    I'm really trying not to kill anyone today, but it would be tremendously helpful if your major arteries were out of reach. Open Subtitles أحاول بجهد أن لا أقتل أحداً اليوم وسيساعدني أن تبعد شرايينك الرئيسية عني
    You don't know what you're talking about. I didn't kill anyone, and I don't even know who that is. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تقول لم أقتل أحداً, ولا أعرف عمَن تتحدّث
    Look, I didn't kill anyone, and I was trying to keep the relics from falling into the wrong hands. Open Subtitles لذا أفضل رهاناتك هو التحدث أنا لم أقتل أحداً وكنت أحاول أن أحمي القطع من الوقوع مع شخص خاطيء
    I'll admit I'm not as clueless as I'd have the public believe, but I would never kill anyone. Open Subtitles أنا لن أعترف أنني لست جاهلة كما كنت أود ان الجمهور يعتقد ذلك ولكن أنا لم أقتل أحدا
    18.5. Plus I haven't had to kill anyone in a while. Open Subtitles ثمانية عشر ألفا ونصف، إلي جانب أنني لم أقتل أحدا منذ فترة
    I have witnesses who can state that I didn't kill anyone and wasn't at the front. Open Subtitles لدي شهود يمكنهم الإدلاء أني لم أقتل أحدا و لم أكن في المعركة
    He probably didn't mean to kill anyone, but things got a little out of hand, and he knew his dad would clean up after him. Open Subtitles وربما لم يكن ينوي قتل أي شخص لكن الأمورخرجت قليلا عن السيطرة وكان يعرف ان والده سوف ينظف بعده
    Because this weapon was never meant to kill anyone outside of this building. Open Subtitles لأن هذا السلاح لم يكن يقصد قتل أي شخص خارج هذا المبنى
    I need to know that you believe that I didn't kill anyone. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أنك تعتقد أنني لم تقتل أي شخص.
    I can't kill anyone. I'm supposed to be human. Open Subtitles لا يمكنني قتل أحد يُفترض أن أكون إنسانة
    I never believed that you could kill anyone, and I tried, and I tried to tell Thayer that. Open Subtitles و كدت أجن , ... لم أصدق أبداً أنه بإمكانك أن تقتل أحد
    That was a figure of speech. Please don't kill anyone. Open Subtitles {\3cH0D8CDD\cH8CCAF2}لقد كان هذا تعبير كلامي أرجوك لا تقتل أحداً
    He didn't kill anyone. His finger wasn't even on the trigger. Open Subtitles لم يقتل أحداً لم يكْن إصبعه على الزنـاد حتى
    He's not the type of person to kill anyone, if that's what you're thinking. Open Subtitles هو ليس من النوع الذي قد يقتل أحد إذا كنت تعتقد أنه قتله
    I would never kill anyone just to learn a few secrets. Open Subtitles أنا لن أقتل أي شخص ما زال يتعلم القليل من الأسرار
    Of course! He doesn't want to kill one person, he wants to kill anyone. Open Subtitles بالطبع ، إنه لا يريد أن يقتل شخصاً واحداً إنه يريد أن يقتل أي شخص
    'Cause I happen to know Brett Hopper didn't kill anyone. Open Subtitles لأنه صادف كوني أعرف بأن هوبر لم يقتل أحدا.
    The explosive was designed to fry the servers that were holding computer records, not to kill anyone. Open Subtitles المتفجرات تم تصمميها لتدمير مراكز الخدمة التي كانت تحمل سجلات الحاسب، وليس لقتل أي شخص
    I don't expect them to kill anyone. What do you mean? Open Subtitles ـ لا أتوقع منهم قتل أي أحد ـ ماذا تعنين؟
    And certainly, he didn't kill anyone, and of all people, he would not be participant in the multiple targeting at random. Open Subtitles لا لم يكن، حتما لم يقتل أيّ أحد وهو من بين الجميع، لم يشارك في الاستهداف العشوائي للناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more