What kind of an ironborn loses his senses during a storm? | Open Subtitles | أي نوع من مواليد الجزر الحديدية يفقد صوابه في العاصمة؟ |
But based on their body language, it was pretty obvious they were in some kind of an argument. | Open Subtitles | لكن بناء على لغة الجسد، و كان من الواضح جدا أنها كانت في نوع من حجة. |
What kind of an allegation? Uh... She claimed she'd been raped. | Open Subtitles | أي نوع من الإدعاءات ؟ . ادعت بأنّه تم اغتصابها |
What kind of an idiot puts stickers on a Porsche? | Open Subtitles | أي نوع من الحمقي يضع ملصقات علي سيارة بورش؟ |
Can you get any kind of an ID from these? | Open Subtitles | يمكنك الحصول على أي نوع من هوية من هؤلاء؟ |
The Doha round, therefore, needs some kind of an impetus from the United Nations if the balance is to be redressed. | UN | لذا، فإن جولة الدوحة تحتاج إلى نوع من الزخم من الأمم المتحدة بغية استعادة التوازن. |
It's got kind of an "all hail our glorious leader" | Open Subtitles | انها حصلت على نوع من "كل حائل زعيمنا المجيد" |
See firsthand what kind of an agent we need here. | Open Subtitles | انظري مباشرة أي نوع من العملاء نحتاج هنا |
While you were in there, did you see any kind of an animal? | Open Subtitles | بينما كنت هناك لم ترى أي نوع من الحيوانات؟ |
What kind of an inane question is that for a Thursday evening? | Open Subtitles | أي نوع من سؤال تافه هو أن لأمسية الخميس؟ |
I don't know if you remember, you caught me in a kind of an inopportune moment last week. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تتذكر، كنت اشتعلت لي في نوع من لحظة في غير محله الاسبوع الماضي. |
See, now what kind of an EMT leaves his patient to take a call? | Open Subtitles | أترين، أي نوع من المسعفين الذي يترك مصاباً و يجري مُكالمة هاتفية؟ |
What kind of an animal throws her own brother in jail? | Open Subtitles | أي نوع من الحيوانات الذي يرمي أخيه بالسجن؟ |
What kind of an Australian chef doesn't have lamb on his menu? | Open Subtitles | ما هو نوع من الطباخين الاسترالي لم يكن لديك خروف على قائمة له؟ |
Traveling close to the speed of light is kind of an elixir of life because your biological clock slows down relative to those you leave behind. | Open Subtitles | السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء نوع من أكسير الحياة لأن ساعاتك الحيوية تُبطئ |
What kind of an idiot would get into trouble knowing there was a camera crew following him around? | Open Subtitles | أى نوع من الحمقى قد يدخل نفسه فى مشاكل وهو يعلم أن هناك فريق عمل و كاميرا يتتبعانه فى الأرجاء؟ |
Well, I guess it is kind of an honor that out of all the people in the world, | Open Subtitles | أعتقد أنه نوع من التشريف أنه من بين جميع البشر في العالم |
This isn't gonna lead to any kind of an investigation, is it? | Open Subtitles | هذا لَنْ يُؤدّي إلى أيّ نوع من التحقيقِات، أليس كذلك؟ |
And especially since they're looking to turn this into some kind of an example. | Open Subtitles | وخصوصًا إن كانوا يآملون في تحويل هذا إلى نوع من العبرة |
What kind of an 11-year-old boy doesn't eat pizza? | Open Subtitles | أي نوع من الصبيان بعمر 11 عاماً لا يتناول البيتزا؟ |
Well, that's why he needs you. He's kind of an idiot. | Open Subtitles | حسنا,في هذه الحالة نحتاج اليك انه نوعا ما احمق |