Um, it's kind of hard to plan a future with someone when you don't know if you're going to have a future. | Open Subtitles | أم، هو نوع من الصعب التخطيط لمستقبل مع شخص عندما كنت لا أعرف إذا كان انك سوف يكون لها مستقبل. |
It's kind of hard to have faith in anything when you don't know where you come from. | Open Subtitles | انه من الصعب ان تتحلى بالايمان فى اى شئ عندما لا تعلم من اين اتيت |
Director Hernandez-- it's kind of hard to keep it from him. | Open Subtitles | المدير خرنانديز إنه من الصعب نوعاً ما حجب هذا عنه |
I want to be here for you, Christian, but it's kind of hard when you're all bent out of shape and superior. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ هنا لَك، كريستين، لَكنَّه نوعُ بشدّة عندما أنت كُلّ النزعة خارج الشكلِ والرئيسِ. |
Eh, it's more like same base, different country, kind of hard to make friends all the time. | Open Subtitles | إيه، هو أشبه نفس القاعدة، بلد مختلف، نوع من الصعب جعل أصدقاء في كل وقت. |
Sorry, it's kind of hard to keep up in this town. | Open Subtitles | آسفة , من الصعب أن أواكب الأخيار في هذه المدينة |
Actually, no. But it's kind of hard not to. | Open Subtitles | في الواقع، لا، لكن من الصعب عدم التحديق. |
Well, it's... it's kind of hard to trust your kind of people. | Open Subtitles | حسنا .. نوعا ما من الصعب الثقة فى نوعيتك من الناس |
I don't know, it was kind of hard to understand her. | Open Subtitles | لا أعلم، لقد كان من الصعب فهمها نوعًا ما |
But, you know, it's... kind of hard to celebrate with this place looking like a ghost town. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلم، انه نوع من الصعب الاحتفال في هذا المكان الذي تبدو وكأنه مدينة الأشباح |
Well, it's kind of hard to build trust carrying a gun. | Open Subtitles | حسنا، انها نوع من الصعب بناء الثقة يحمل بندقية. |
It's gonna be kind of hard to release a dead girl. | Open Subtitles | سيكون من الصعب قليلاً إطلاق سراح فتاة ميتة |
Yeah, well, it's kind of hard to have steady hands when your stomach's doing back flips. | Open Subtitles | من الصعب الحصول على يد ثابتة عندما تتقلب معدتك |
Oh, well, it's kind of hard to get a word in edgewise with you two. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، هو نوعُ بشدّة أَنْ يُصبحَ أي كلمة في الحافة مَعك إثنان. |
Now, listen, it's kind of hard to put on by yourself, but if Daphne holds one end and I hold the other you can kind of spin into it. | Open Subtitles | الآن، يَستمعُ، هو نوعُ بشدّة للوَضْع على لوحدك، لكن إذا يَحْملُ دافن نهاية واحدة وأنا أَحْملُ الآخرينَ |
It's kind of hard when what we're fighting could be anyone, anything. | Open Subtitles | انه صعب نوعا ما عندما نكون في قتال يمكن ان يكون عدوك فيه اي شخص , اي شيء |
It's kind of hard when your backyard's a crime scene. | Open Subtitles | ولكنه صعباً نوعاً ما عندما يكون حوشك موقعاً لجريمة. |
Well that's kind of hard to believe considering the man that massacred our people is sitting in a cell beneath our feet. | Open Subtitles | حسنا هذا نوع صعب التصديق بالنظر إلى الرجل الذي ذبح شعبنا يجلس في زنزانة تحت أقدامنا |
Okay, so I love you, but it's kind of hard for me to sleep with you staring at me. | Open Subtitles | حسناً , أنا أحبك لكن هذا نوعاً ما صعب عليّ أن أنام و أنتِ تحدقين بي |
kind of hard to kill somebody when you're behind bars, isn't it? | Open Subtitles | صعب نوعاً ما ان تقتل احداً عندما تكون خلف القضبان , اليس كذلك ؟ |
I'd love to take the church seriously, but it's kind of hard with the Pope runnin'around wearing'those hats. | Open Subtitles | أنا أحب أن أتّخذ الكنيسة بشكل جدي لكنه سيكون صعبًا نوعًا ما مع البابا المُنشغِل مرتديًا تلك القلنسوات |
Look, it's kind of hard to explain, but I think I'm supposed to help you somehow. | Open Subtitles | إسمع ،، من الصعبِ تفسير هذا لكن اظن انهُ يفترضُ بي أن اساعدكَ بطريقةٍ ما |
It's kind of hard for me to get it up for a guy who probably has dead hamsters in his freezer. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب عليّ أن أعجب بشخص على الارجح لديه هامستر ميت في ثلاجته. |
I find it kind of hard to believe that someone who would profit from her friend's murder would actually keep her promise about destroying the video, so I'm gonna make you a little promise instead. | Open Subtitles | أجد من الصعوبة أن يـُـصدق أحد ما يحاول أن يربح من جراء موت صديقتها والتي وعدت بأنها ستزيل كل الفديوهات |
kind of hard getting a ride when you're carrying that thing around. | Open Subtitles | من الصعوبه أن تجد توصيله و أنت تَمسك بهذا الشىء |