"kind of money" - Translation from English to Arabic

    • النوع من المال
        
    • القدر من المال
        
    • الكم من المال
        
    • النوعِ مِنْ المالِ
        
    • المقدار من المال
        
    • المبلغ من المال
        
    • الكمية من المال
        
    • نوع من المال
        
    • القدر من النقود
        
    • نوع من النقود
        
    • الكم من النقود
        
    • الكمّ من النقود
        
    • كمّ الأموال
        
    • الكميّة من المال
        
    • كمية المال
        
    I mean, no offense, but giving that kind of money to you? Open Subtitles أعني، أي جريمة، ولكن إعطاء هذا النوع من المال بالنسبة لك؟
    that's beside the point. We don't have this kind of money. Open Subtitles هذا بجانب النقطة أننا لا نملك هذ النوع من المال
    He can't clean that kind of money through an accounting firm. Open Subtitles لايمكنه غسيل كل هذا القدر من المال عبر شركة محاسبة
    That's great. Thank you. I know that kind of money... Open Subtitles عظيم ، أشكرك أعلم أن هذا القدر من المال..
    Well, Dad, when you pay that kind of money what you're really paying for is the designer name! Open Subtitles في الحقيقه يا أبي عندما تدفع هذا الكم من المال فأنت حقا تدفعه ثمن إسم المصمم
    What would you do with that kind of money anyway? Open Subtitles ماذا ستعمل ك مَع ذلك النوعِ مِنْ المالِ على أية حال؟
    And the only thing that can bring in the kind of money we need is selling this team. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يمكن أن يحقق في هذا النوع من المال ونحن بحاجة تبيع هذا الفريق.
    - I don't have that kind of money. Open Subtitles لمست قلبي، إخوانه. ليس لدي هذا النوع من المال.
    The IRS says that it is in a bank account somewhere, in my name, and that I have to pay taxes on it, but I don't have that kind of money. Open Subtitles الأي ار سي تقول انها في حساب بنكي في مكان ما بأسمي، وهذا يجب أن أدفع ضرائب عليه لكن ليس لدي ذلك النوع من المال
    You get that kind of money when you're young and you use something to build it with, right? Open Subtitles تحصل على هذا النوع من المال عندما تكون شاباً لكي تبني به شيئاً مثلاً صحيح؟
    The kind of money that would raise even the wealthiest of eyebrows, not to mention clients. Open Subtitles ذلك النوع من المال الذي قد يرفع حواجب أغنى الأغنياء ناهيك عن ذكر العُملاء
    Shit would roll uphill with that kind of money. Open Subtitles الامور ستكون شاقة مع ذلك النوع من المال
    I'm a schoolteacher. I don't have that kind of money. Open Subtitles أنا معلّم مدرسة، لا أملك ذاك القدر من المال
    Can't ask my guys to turn down that kind of money. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب من رجالي أن يرفضوا هذا القدر من المال
    It's the only way they knew that I had that kind of money on me at that time. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي علموا بها أنك تملك ذلك القدر من المال في ذلك الوقت
    Look, I knew we would do good, but I didn't know it was that kind of money. Open Subtitles انظري ، علمت أننا سننجح بذلك لكن لم أعلم أننا سنحصل على هذا القدر من المال
    Even billionaires don't have that kind of money. Open Subtitles حتى الميليارديرات لا يملكون هذا الكم من المال
    You don't have that kind of money anymore. Open Subtitles أنت ما عِنْدَكَ ذلك النوعِ مِنْ المالِ أكثر.
    I can't just shoot that kind of money out into space without any hope of getting it back. Open Subtitles لا أستطيع أن أرسل هذا المقدار من المال في الفراغ من دون أيّ أمل في إستعادته.
    It's hard enough to get that kind of money, let alone with broken legs. Open Subtitles ‫فكر في الأمر، يصعب الحصول على هذا ‫المبلغ من المال مع قدمين مكسورتين
    We don't have that kind of money. We'd contribute. Open Subtitles ليس لدينا هذه الكمية من المال كنا سنساهم
    - Cash is the best kind of money. Open Subtitles النقد هو أفضل نوع من المال.
    Because we don't know one single person outside of New Hampshire who can lend us that kind of money. Open Subtitles لأننا لا نعرف أي شخص خارج نيو هامبشاير يمكنه إقراضنا ذلك القدر من النقود.
    The kind of money a man could have a lifetime on. Open Subtitles نوع من النقود الّتي قد يقضي عليها الرجل عمره.
    You think I'd be out here slinging flowers and newspapers if I had that kind of money? Open Subtitles هل تعتقدي أني كنت سأكون هنا أبيع الزهور والجرائد، لو لدي هذا الكم من النقود
    What makes you think I got that kind of money? Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين بأنّني أملك هذا الكمّ من النقود ؟
    Do you realise the kind of money that your little performance just cost this family? Open Subtitles هل تدركين كمّ الأموال التي كلفت عائلتنا إياها فعلتك تلك؟
    But it's gonna take me a little bit of time to access that kind of money. Open Subtitles ولكن سيستغرق منّي وقتاً للوصول إلى لهذه الكميّة من المال.
    With your kind of money, you can afford dignity? Open Subtitles مع كمية المال التي معك ؟ تستطيع تحمل تكلفة الكرامة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more