"kingdom delegation" - Translation from English to Arabic

    • وفد المملكة
        
    • الوفد البريطاني
        
    Before that he had been Deputy Ambassador of the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris UN وكان قبل ذلك يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة إلى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    Also, representatives of the Government participate, as members of the United Kingdom delegation, in discussions on various matters affecting their interests. UN كما يشارك ممثلون عن الحكومة، بصفتهم أعضاء في وفد المملكة المتحدة، في مناقشات بشأن المسائل التي تؤثر على مصالحهم.
    Before that he was Deputy Ambassador to the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in Paris. UN وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    In response, the United Kingdom delegation rejected the Argentine position. UN وردا على ذلك، رفض وفد المملكة المتحدة موقف الأرجنتين.
    Before that he had been Deputy Ambassador of the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in Paris. UN وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس.
    2005-2006 Deputy Head of Mission, United Kingdom delegation to OECD, Paris. UN نائب رئيس البعثة في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، باريس.
    He trusted that the United Kingdom delegation would remove that doubt. UN وأضاف المتحدث أنه يأمل أن يزيل وفد المملكة المتحدة هذا الشك.
    The United Kingdom delegation was headed by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Robin Cook and included members of the Falkland Islands Legislative Council. UN ورأس وفد المملكة المتحدة روبين كوك، وزير الخارجية وشؤون الكمنولث.
    He requested the United Kingdom delegation to clarify that point. UN وأضاف أنه من المرجو تقديم ايضاحات من جانب وفد المملكة المتحدة بصدد هذه النقطة.
    He asked the United Kingdom delegation to inform the Chinese authorities of his concern about that matter. UN ورجا السيد باغواتي من وفد المملكة المتحدة أن يحيط السلطات الصينية علماً بما يساوره من قلق فيما يتعلق بهذه المسألة.
    The mandate submitted to this Conference by the United Kingdom delegation earlier this year best approximates this objective. UN والولاية التي قدمها للمؤتمر وفد المملكة المتحدة في وقت سابق هذا العام تقترب من هذا الهدف أكثر من غيرها.
    Representatives of the Government have participated, as members of the United Kingdom delegation, in discussions on various matters affecting their interests. UN واشترك ممثلون عن الحكومة، بصفتهم أعضاء في وفد المملكة المتحدة، في مناقشات بشأن المسائل التي تؤثر على مصالحهم.
    Member of the United Kingdom delegation to various international conferences and meetings, including: UN عضو وفد المملكة المتحدة إلى مؤتمرات واجتماعات دولية مختلفة، منها:
    Leader of the United Kingdom delegation to: UN رئيس وفد المملكة المتحدة إلى الاجتماعات التالية:
    The United Kingdom delegation indicated that it was prepared to discuss the wider mandate of the Commission at a separate meeting. UN وقد أشار وفد المملكة المتحدة إلى أنه كان على استعداد لمناقشة الولاية الأوسع للجنة في اجتماع منفصل.
    Are there any other delegations wishing to speak? Yes, I see that the United Kingdom delegation is asking for the floor. UN هل هناك أية وفود أخرى راغبة في التحدث؟ نعم، أرى أن وفد المملكة المتحدة يطلب أخذ الكلمة.
    The United Kingdom delegation will reflect on what was said and may wish to return to this subject. UN وسوف يدرس وفد المملكة المتحدة ما قيل وقد يرغب في العودة إلى هذا الموضوع.
    Member of the United Kingdom delegation to various international conferences and meetings, including: UN عضو وفد المملكة المتحدة في مؤتمرات واجتماعات دولية مختلفة، من بينها ما يلي:
    I pledge the support of the United Kingdom delegation in your difficult task. UN وأتعهد بدعم وفد المملكة المتحدة لكم في الاضطلاع بهذه المهمة الصعبة.
    The situation described by the United Kingdom delegation could well arise from a contract dispute and be considered conciliation. UN والوضع الذي وصفه وفد المملكة المتحدة يمكن أن ينشأ فعلا عن نزاع تعاقدي ويعتبر توفيقا.
    The United Kingdom delegation provided explanations and emphasized the admissibility and legitimacy of its declaration. UN وقدم الوفد البريطاني تفسيرات وأكد مقبولية إعلانه ومشروعيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more