Before that he had been Deputy Ambassador of the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris | UN | وكان قبل ذلك يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة إلى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
Also, representatives of the Government participate, as members of the United Kingdom delegation, in discussions on various matters affecting their interests. | UN | كما يشارك ممثلون عن الحكومة، بصفتهم أعضاء في وفد المملكة المتحدة، في مناقشات بشأن المسائل التي تؤثر على مصالحهم. |
Before that he was Deputy Ambassador to the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in Paris. | UN | وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
In response, the United Kingdom delegation rejected the Argentine position. | UN | وردا على ذلك، رفض وفد المملكة المتحدة موقف الأرجنتين. |
Before that he had been Deputy Ambassador of the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in Paris. | UN | وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
2005-2006 Deputy Head of Mission, United Kingdom delegation to OECD, Paris. | UN | نائب رئيس البعثة في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، باريس. |
He trusted that the United Kingdom delegation would remove that doubt. | UN | وأضاف المتحدث أنه يأمل أن يزيل وفد المملكة المتحدة هذا الشك. |
The United Kingdom delegation was headed by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Robin Cook and included members of the Falkland Islands Legislative Council. | UN | ورأس وفد المملكة المتحدة روبين كوك، وزير الخارجية وشؤون الكمنولث. |
He requested the United Kingdom delegation to clarify that point. | UN | وأضاف أنه من المرجو تقديم ايضاحات من جانب وفد المملكة المتحدة بصدد هذه النقطة. |
He asked the United Kingdom delegation to inform the Chinese authorities of his concern about that matter. | UN | ورجا السيد باغواتي من وفد المملكة المتحدة أن يحيط السلطات الصينية علماً بما يساوره من قلق فيما يتعلق بهذه المسألة. |
The mandate submitted to this Conference by the United Kingdom delegation earlier this year best approximates this objective. | UN | والولاية التي قدمها للمؤتمر وفد المملكة المتحدة في وقت سابق هذا العام تقترب من هذا الهدف أكثر من غيرها. |
Representatives of the Government have participated, as members of the United Kingdom delegation, in discussions on various matters affecting their interests. | UN | واشترك ممثلون عن الحكومة، بصفتهم أعضاء في وفد المملكة المتحدة، في مناقشات بشأن المسائل التي تؤثر على مصالحهم. |
Member of the United Kingdom delegation to various international conferences and meetings, including: | UN | عضو وفد المملكة المتحدة إلى مؤتمرات واجتماعات دولية مختلفة، منها: |
Leader of the United Kingdom delegation to: | UN | رئيس وفد المملكة المتحدة إلى الاجتماعات التالية: |
The United Kingdom delegation indicated that it was prepared to discuss the wider mandate of the Commission at a separate meeting. | UN | وقد أشار وفد المملكة المتحدة إلى أنه كان على استعداد لمناقشة الولاية الأوسع للجنة في اجتماع منفصل. |
Are there any other delegations wishing to speak? Yes, I see that the United Kingdom delegation is asking for the floor. | UN | هل هناك أية وفود أخرى راغبة في التحدث؟ نعم، أرى أن وفد المملكة المتحدة يطلب أخذ الكلمة. |
The United Kingdom delegation will reflect on what was said and may wish to return to this subject. | UN | وسوف يدرس وفد المملكة المتحدة ما قيل وقد يرغب في العودة إلى هذا الموضوع. |
Member of the United Kingdom delegation to various international conferences and meetings, including: | UN | عضو وفد المملكة المتحدة في مؤتمرات واجتماعات دولية مختلفة، من بينها ما يلي: |
I pledge the support of the United Kingdom delegation in your difficult task. | UN | وأتعهد بدعم وفد المملكة المتحدة لكم في الاضطلاع بهذه المهمة الصعبة. |
The situation described by the United Kingdom delegation could well arise from a contract dispute and be considered conciliation. | UN | والوضع الذي وصفه وفد المملكة المتحدة يمكن أن ينشأ فعلا عن نزاع تعاقدي ويعتبر توفيقا. |
The United Kingdom delegation provided explanations and emphasized the admissibility and legitimacy of its declaration. | UN | وقدم الوفد البريطاني تفسيرات وأكد مقبولية إعلانه ومشروعيته. |