In 1861, the kings of Sardinia had ceded Nice to France; the FrancoMonegasque treaty of 1861 enshrined Monaco's sovereignty and established a customs union with France. | UN | وفي عام 1861 تنازل ملوك ساردينيا عن نيس لفرنسا؛ وكفلت المعاهدة المشتركة بين فرنسا وموناكو لسنة 1861 سيادة موناكو وبموجبها أقيم اتحاد جمركي مع فرنسا. |
The prophet, for once in his life, was right, the kings of the earth are afraid. | Open Subtitles | على الأقل كما ألحظ شئ واحد صدق فيه النبي, ملوك الأرض أصبحت مذعوره. |
These were the kings of bloodshed and despoilment. | Open Subtitles | لقد كان هؤلاء ملوك في اراقة الدماء والنهب |
A house for the kings of Europe, the titans of industry. | Open Subtitles | , منزل من اجل ملوك اوربا . جبابرة الصناعة |
And I had my face held down in that dirt by the kings of dirt and now they're still there, ruling over dirt and I got out. | Open Subtitles | و كان وجهي في ذلك التراب يمسكه ملوك التراب و يبقونه هناك الأن هم لا يزالون هناك يحكمون التراب و لكنني غادرت |
These were the kings of bloodshed and despoilment. | Open Subtitles | لقد كان هؤلاء ملوك في اراقة الدماء والنهب |
Yeah, they're definitely the kings of gross-out humor but haven't they made an art of it? | Open Subtitles | صحيح، لقد كانوا ملوك الضحكة المقرفة ولكن ألم يصنعوا من هذا فنا؟ |
They are the kings of the new high altitude | Open Subtitles | إنهم ملوك شركات الأغذية بالإرتفاع العالي الجديد، |
The dragon is guarding a treasure from kings of a previous age. | Open Subtitles | والتنين يقوم بحراسة كنز من ملوك العصر السابق |
You could call him one of the kings of modern physics. | Open Subtitles | يُمكن أنَّ تُطلقوا عليه أحد ملوك الفيزياء الحديثة. |
Life can be frustrating, especially when the people with all the power, the kings of the jungle, don't deserve it. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون الحياة محبطة خصوصاً, عندما يكون أصحاب السلطة الكاملة ملوك الغابة, لا يستحقون هذا |
Way back, a long time ago, when Ghost Daddy and Mama was still alive, panthers was kings of the nature world. | Open Subtitles | منذ زمن ، منذ زمن بعيد عندما "الشبح الأب والأم" مازالوا على قيد الحياة النمور كانوا ملوك عالم الطبيعة |
- Sure, I can- we can do that,'cause we are kings of friendship. | Open Subtitles | بالطبع , أستطيع , نحن نستطيع أن نفعل ذلك . لأننا ملوك الصداقة |
I happen to have these two floor seats to the sold-out kings of Leon concert tonight | Open Subtitles | مسألة مختلفة تماماً صودف أن لدىّ تذكرتين لحفلة ملوك ليون الموسيقية الليلة؟ |
By the way, if he thanks you for a couple of kings of Leon tickets, just go with it. | Open Subtitles | بالمناسبة لو شكرك على تذكرتين ملوك ليون، جاريه |
We were at a call at the kings of Leon concert earlier this evening and found a fake I.D. out by one of the dumpsters. | Open Subtitles | كنا فى مهمة فى حفل ملوك ليون ووجدنا هوية مزيفة فى مكب نفايات |
He will come to death... an image of the splendor of the kings of Men... in glory undimmed before the breaking of the world. | Open Subtitles | سوف يموت صوره لعظمة ملوك الرجال تُبهت قبل أن تنكسر الكلمات |
The great kings of the Aegean... were drawn to Sparta like moths to the flame. | Open Subtitles | ملوك الإيجياِ العظماء أتجهوا إلى سبرطه مثل ألسنه اللهبِ. |
In the name of the lords of darkness, rulers of the earth, kings of the underworld, rise. | Open Subtitles | بإسم لوردات الظلام، حكّام الأرض، ملوك عالم الجريمة، إرتفاع. |
You know, that kid, he comes down from the kings of France and all that jazz. | Open Subtitles | أتعلم، ذلك الطفل ينحدر من ملوك فرنسا وكل هذا الجاز. |
Yes, for kings of the city, but I, too, am a King, and I have rules. | Open Subtitles | أجل، لملوك المدينة، لكنّي أيضًا ملك ولديّ قواعد. |