"kissed her" - Translation from English to Arabic

    • قبلتها
        
    • قبلها
        
    • قبّلتها
        
    • قبّلها
        
    • بتقبيلها
        
    • تقبيلها
        
    • أقبلها
        
    • تقبّلها
        
    • وقبلتها
        
    • قبّلتَها
        
    • يقبلها
        
    • وقبّلها
        
    • قَبلتها
        
    • قبلّتها
        
    • أقبّلها
        
    She ran away because I kissed her. Open Subtitles لقد هربت لأني قبلتها ♪ لا يهم من أين أتيت ♪ ♪ وإنما أين تنتمي ♪
    And you kissed her because you thought that's what she wanted. Open Subtitles وانت قبلتها لأنك اعتقد ان هذا ما تريده هي
    She was 39 and the groom had barely kissed her three times. Open Subtitles كانت بعمر الـ 39 و العريس بالكاد قد قبلها ثلاث قبلات
    So Steve kissed her because he was dared, and a real man doesn't run from a dare. Open Subtitles لذلك قبلها ستيف لأنها قد تحدته والرجل الحقيقي لا يهرب من التحدي
    It's okay. I kissed her good night for you. Open Subtitles لا بأس، لقد قبّلتها قبلة النوم نيابة عنك
    The way they looked at each other, the way he kissed her. Open Subtitles الطريقة التي كانا ينظران بها لبعضهما البعض, الطريقة التي قبّلها بها.
    And, you know, I kissed her on top of the Eiffel Tower. Open Subtitles وكما تعلمين قمت بتقبيلها في قمة برج ايفل
    I kissed her, she didn't kiss me, all right? Open Subtitles انا من قبلتها وهي لن تقبلني ، حسناً؟
    You could've kissed her lips, but you kissed her cheek instead. Open Subtitles ‎كان بوسعك تقبيلها على شفتيها، لكنك قبلتها على خدها بدلا من ذلك
    I know you kissed her and you didn't call her back and she was crushed. Open Subtitles أعرف أنك قبلتها ولم تعاود الاتصال بها وقد سحقها ذلك
    I kissed her once. I'm sure you know that. Open Subtitles أنا قبلتها مرة واحدة و أنا متأكد انكِ تعرفين هذا
    Yeah, I kissed her! On the mouth, twice! And I liked it a lot. Open Subtitles اجل ,قبلتها بفمها مرتين و اعجبنى ذلك كثيراً
    She fell for him, and he kissed her. Open Subtitles إنها وقعت بحبه وهو قبلها. فقط مرة واحدة.
    Well,then I have to assume that the man that kissed her outside Open Subtitles حسناً , عليّ الإفتراض بأنّ الرجل الذي قبلها بالخارج
    But he finally kissed her. They started dating. Open Subtitles ولكنه أخيراً قبلها وبدئا يتواعدا
    The family is right there watching. The lady before us kissed her. Go for it. Open Subtitles العائلة هنالك تشاهدنا، السّيدة التي قبلنا قبّلتها.
    I admit, I kissed her, but I only did it to prove a point. Open Subtitles أنا أعترف ، لقد قبّلتها . لكنني فعلت هذا فقط لأثبت القصد
    Somebody must have kissed her before. Open Subtitles ولا بد أن رجلاً قبّلها من قبل
    Since he kissed her, that means he loves her. Open Subtitles و بما أنه قام بتقبيلها فهذا - يعني انه يحبها
    I shouldn't have kissed her and I'm sorry I didn't tell you. Open Subtitles لم يجدر بي تقبيلها وأنا آسف لأنني لم أخبرك
    You know, when I kissed her, I was totally picturing you. Open Subtitles أتدرين، عندما كنتُ أقبلها كنتُ أتخيلكِ تماماً
    I mean, you never even kissed her. Open Subtitles أجل. أعنى، أنك لم تقبّلها أبداً.
    And I kissed her good night... next morning, she was gone. Open Subtitles وقبلتها قبل النوم صباح اليوم التالي ، كانت قد رحلت. كان لديها تمدد الأوعية الدموية في الدماغ
    But Viola, she's crazy about you, since the first moment that you kissed her. Open Subtitles لكن "فايولا"َمهووسة بك منذ اللحظةِ الأولى التي قبّلتَها فيها
    Dry-humped sleeping beauty right before he... kissed her. Open Subtitles يمارس الجنس مع الجميلة النائمة قبل ان يقبلها
    Grandpa finally got up the courage and he kissed her. Open Subtitles فى عشيّة حفلة عام جديدِاً ما، جَدّي أخيراً إمتلك الشجاعة وقبّلها.
    I have no idea what was going on with Zoe, but I kissed her, and I kissed her for you. Open Subtitles ليس لدىّ فكرة ما خطب (زوي) 0 لكني قَبلتها
    I kissed her, told her I loved her, and flew down those dark streets to the port. Open Subtitles لقد قبلّتها وأخبرتها بأنّي أحبها، وقصدت تلك الشوارع المظلمة عائداً إلى الميناء.
    Ever since I kissed her, all I wanted to do was to stand in the sun with her. Open Subtitles ...وبما انني لم أقبّلها على الاطلاق كل ما اردت ان أفعله هو مجرد الوقوف في الشمس معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more