"kitchen table" - Translation from English to Arabic

    • طاولة المطبخ
        
    • مائدة المطبخ
        
    • طاولة الطعام
        
    • منضدة المطبخ
        
    • منضدة مطبخ
        
    • طاولة مطبخ
        
    • كراكيب
        
    Listen, I left the paperwork on the kitchen table. Open Subtitles أصغي لقد تركت ورقة العمل على طاولة المطبخ
    We were sitting at the kitchen table talking about polymers. Open Subtitles كنّا نجلس على طاولة المطبخ نتكلّم عن البوليمير الحراري
    - It's on the kitchen table where you left it! Open Subtitles إنها فوق طاولة المطبخ في المكان الذي تركتها فيه
    When I went downstairs, there was a woman I didn't know sitting at the kitchen table drinking tea Open Subtitles عندما نزلت للطابق السفلي كان هناك إمرأة لم أعرفها تجلس علي مائدة المطبخ وتشرب الشاي
    We could have sex on the kitchen table while they eat. Open Subtitles نستطيع أن نمارس الجنس على طاولة الطعام بينما هم يأكلون
    I mean, I know I left a loaded crossbow on the kitchen table. Open Subtitles أعرف أني تركت قوساً ملقماً على منضدة المطبخ
    You sat at that kitchen table, strategizing all those nights. Open Subtitles أنتَ جلستِ على طاولة المطبخ, تخططين كل تلك الليالى.
    All I did was ask him why did he have to take that engine apart on the kitchen table? Open Subtitles كُل ما فعلتهُ كان سؤالي له لماذا كان عليه أن يُفكك هذا المُحرك على طاولة المطبخ ؟
    I came home, and found their heads on the kitchen table. Open Subtitles أتيت إلى المنزل، لأرى رؤوسهم على طاولة المطبخ
    He started this company from the kitchen table at his parents' little dairy farm all the way out in Blessing, Texas. Open Subtitles بدأ هذه الشركة من طاولة المطبخ في والديه قليلا مزرعة ألبان كل مخرج في نعمة، تكساس.
    Undercover agents coming over, bleeding out on the kitchen table. Open Subtitles عملاء سريين يأتون ينزفوا علي طاولة المطبخ
    I brought along the antibiotics, which to no one's surprise you left on our kitchen table. Open Subtitles أنا أحضر على طول المضادات الحيوية، و التي لمفاجأة لا أحد التي تركت على طاولة المطبخ لدينا.
    Like, did I see him with a bunch of his scumbag friends sitting around the kitchen table, going over the blueprints of the local bank, talking about how they were gonna rob it? Open Subtitles مثلا هل رأيته مع اصدقائه الحثالة يجلسون حول طاولة المطبخ يدرسون مخططات المصرف
    Why would he leave me in peace to do some work at the kitchen table when he could just barge in and -- Open Subtitles متى سيتركني بسلام لاقوم ببعض العمل في طاولة المطبخ وهو يستطيع فقط أن يدور
    While Patrick was recovering in the hospital, the mother left a good-bye note on the kitchen table and was never heard from again. Open Subtitles في مرحلة تعافي باتريك و عندما كان في المستشفى, تركت الأم ملاحظة وداع على طاولة المطبخ ولم يسمع عنها شيء منذ ذلك الحين
    He left his, um, wallet and wedding ring on the kitchen table. Open Subtitles ,وترك, آه محفظته وخاتم زواجه على طاولة المطبخ
    My mother and I would cook a big plate of them, and left it on the kitchen table, and, uh, you would eat one and one and one and the other until the plate was... Open Subtitles انا وامى طبخنا طبق كبير منة وتركناة على طاولة المطبخ ثم جئتى وكلتى واحد من هذا و من هذا
    I got home last night to find this on the kitchen table. Open Subtitles وصلت إلى منزلي ليلة أمس لأجد هذه على مائدة المطبخ.
    I will be sitting at the kitchen table with my undivided attention waiting to hear whatever crap you kids need from me. Open Subtitles سأجلس عند طاولة الطعام بكل إنتباه في إنتظار أن أسمع أي حماقات تحتاجونها مني
    On the kitchen table there was a sheet of blue notepaper with, written in German - cause he was German... Open Subtitles فوق منضدة المطبخ كانت هناك ورقة ملاحظات زرقاء اللون مع كتابة بالألمانية كونه كان ألمانياً..
    We need to get a nice kitchen table first. Open Subtitles علينا أن نحصل على طاولة مطبخ جيدة أولا
    A kitchen table is a kitchen table. Open Subtitles طاولة المطبخ ليست كراكيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more