"kneel" - Translation from English to Arabic

    • الركوع
        
    • أركع
        
    • يركع
        
    • إركع
        
    • نركع
        
    • اركعي
        
    • تسجد
        
    • اركعوا
        
    • أسجد
        
    • اركع
        
    • إسجد
        
    • أنحني
        
    • تركعي
        
    • والركوع
        
    • أركعوا
        
    Even when people did not resist arrest, they were handcuffed and made to kneel or lie on the ground. UN وبالرغم من عدم مقاومة الأفراد للاعتقال، توضع القيود في أيديهم ويجبرون على الركوع أو الاستلقاء على الأرض.
    So you must kneel in the presence of your betters. Open Subtitles لذا يجب الركوع في وجود من الأفاضل الخاص بك.
    I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness. Open Subtitles ولن أركع أمام بعض .. العامة حافيين الأقدام .وأتوسل مغفرته ..
    On three occasions, Benevides Barros was allegedly driven by car to a spot where he was told to kneel down and pray because he was about to be executed. UN وأدعي أن بنفيدس باروس أخذ في مناسبات ثلاث بالسيارة الى بقعة أُمر فيها بأن يركع ويصلي ﻷنه سيعدم بعد قليل.
    - YOU kneel WHEN YOU SPEAK TO A KNIGHT, DOG. Open Subtitles إركع على قدمك عندما تتحدث إلى فارس , أيها الكلب
    And so we kneel before those we assume we are better than, and we wash each other's feet as a reminder Open Subtitles لذا فإننا نركع قبالة أولئك الذين نخال أنفسنا أفضل منهم ونغسل أرجل بعضنا البعض كتذكير أننا جميعًا متساوون
    kneel down on the shore of the sea, and call unto Him by His name. Open Subtitles اركعي عند شاطئ البحر, واصرخي عليه بإسمه.
    If you don't kneel we cannot conduct the ceremony. Open Subtitles إذا كنت لا الركوع لا يمكننا إجراء الحفل.
    You can kneel if you want to. Helps sometimes. Open Subtitles أنتَ تستطيع الركوع إذا أردتَ إنها تساعد أحياناً
    According to reports, he had been forced to kneel on a chair, thus being exposed to blows with a plastic truncheon on the soles of the feet and the palms of the hands. UN ويُقال إنه أُجبر على الركوع فوق كرسي بحيث يمكن ضربه بهراوة مطاطية على أخمص قدميه وراحة يديه.
    Try to kneel me down, since I, too, hit you. Open Subtitles حاول أن تجعلني أركع بما أني ضربتك ياقووي
    ♪ Couldn't see it in its light, I couldn't kneel in its altar ♪ Open Subtitles لا يمكن أن نرى ذلك في الضوء ، أنا لا أستطيع أن أركع في مذبح
    I kneel in the mud like I did once when I was a boy. Open Subtitles أركع في الوحل مثلما فعلت مرة واحدة عندما كنت صبيا.
    He declared, however, that the Palestinian people would never kneel before anyone but God and that the Israeli siege would not break them. UN وأعلن أنه بالرغم من ذلك فإن الشعب الفلسطيني لن يركع أمام أحد ما عدا الله وأن الحصار اﻹسرائيلي لن يرضخ الشعب الفلسطيني.
    Whether it was right in this day and age that the Queen's consort, her husband, should kneel to her rather than stand beside her. Open Subtitles عما إن كان من المناسب في هذا العصر أن يركع زوج الملكة لها بدلاً من أن يقف إلى جانبها.
    "Bow, yield, kneel." That kind of stuff closes out a town. Open Subtitles "إنحنى, تنازل, إركع" ذلك النوع من الهراء إنتهى من البلد
    Your Athenian rivals will kneel at your feet if you will but kneel at mine. Open Subtitles ..خصمائك اليونانيون سيركعون عند اقدامك.. لكن، إركع تحت أقدامي
    If you'd like to speak privately, we could kneel in prayer-- not right now. Open Subtitles إذا كنت ترغب بالحديث على انفراد فنستطيع أن نركع و نصلي
    Please, kneel with me so god knows you don't have a doubt in your heart and you believe in what's true. Open Subtitles أرجوكِ، اركعي معي حتى يعلم اللهأنهليسلديكِ.. شك في قلبكِ وتؤمني بما هو صحيح
    I want you to kneel down and put your hands behind your back. Open Subtitles أريدك أن تسجد أسفل و ضع أيديك وراء ظهرك.
    kneel before it and embrace its truth. Open Subtitles اركعوا أمامها وتقبّلوا حقيقتها
    I mean,when I kneel here before you and I ask for help, do you even listen? Open Subtitles أعني ، عندما أسجد هنا قبالك و أطلب منك المساعدة ، هل ستستمع إليّ ؟
    Open your trousers, take your balls out, put them on the ground, then I'll kneel down and lick your balls. Open Subtitles ا‫فتح بنطلونك وأخرج خصيتيك ‫وضعها على الأرض عندها سوف اركع ‫وألعق خصيتيك ‫هل هذا يناسبك؟
    kneel and ask forgiveness from that angel! Open Subtitles إسجد وإسأل المغفرة من هذا الملاك
    Never again... will I kneel to any man. Now they shall kneel to me. Open Subtitles لن أنحني قط لأي رجل الآن عليهم أن ينحنوا لي
    The advanced chairman made you kneel because he wanted Kim Tan to kneel? Open Subtitles الرئيس الكبير اراد أن يجعلكِ تركعي لأنه أرد كيم تان أن يركع ؟
    After they arrived at the colony, they were ordered out of the lorries, and were forced to squat, lower their heads and kneel. UN وعندما بلغوا السجن، أُمروا بالنزول من الشاحنات وأُجبروا على القعود وخفض رؤوسهم والركوع.
    Be pure. kneel. Open Subtitles كونوا مخلصون، أركعوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more