"ركع" - Translation from Arabic to English

    • knelt
        
    • knees
        
    • kneeled
        
    • kneeling
        
    And yet, you knelt down almost a minute ago and still haven't said anything. Open Subtitles وحتى الآن، كنت ركع قبل دقيقة واحدة تقريبا وما زالت لم قال أي شيء.
    Quickly knelt down, or will be raid, fast Open Subtitles ركع بسرعة إلى أسفل ، أو سيتم الغارة سريع
    So, he knelt on Charlie to keep him from crying out. Sean got scared. Open Subtitles لذا, فإنه ركع فوق تشارلي ليمنعه من الصراخ خاف شون
    And after a winter of spiritual healing, this gentile, sinner, killer, slaver fell to his knees and begged for forgiveness. Open Subtitles وبعد شتاء لشفاء روحه هذا الوثني، الآثمِ، القاتل، تاجر الرقيق ركع أمامي
    That could be caused by his knees if he kneeled over her, hands around her neck. Open Subtitles تلك قد تكون سُببت بركبتيه اذ كان ركع عليها .او اليدين حول العُنق
    Couldn't someone taller have been bending down or kneeling, or something? Open Subtitles ألا يمكن أن يكون شخصاً أطول قد أنحنى أو ركع , أو شئ ما ؟
    And my great-grandfather, he was the johnny who knelt beside Wolfe at Quebec. Open Subtitles و جدى العظيم كان هو الشخص الذى ركع بجانب ولف فى كويبك
    You knelt in their blood that night in the alley. Open Subtitles كنت ركع في دمائهم تلك الليلة في الزقاق.
    There was a moment when he knelt down and saluted. Open Subtitles كانت هناك لحظة عندما ركع وقام بالتحيّة
    The coward knelt before me and begged for his life. Open Subtitles لقد ركع الجبان أمامي وتوسل لي للعفو عنه
    He knelt down beside me with this eerie calm in his eyes, and he said, Open Subtitles ركع بجانبي مع هذا الهدوء المخيف.. و قال
    Seven years ago, a lawmaker from Hunan province went to Shanxi province to rescue slave workers from brick plants. At that time, the rescued workers knelt down and wept. News-Commentary منذ سبعة أعوام، ذهب أحد المشرعين من إقليم هونان إلى إقليم شانكسي لإنقاذ العمال العبيد من مصانع أحجار البناء. وفي ذلك الوقت ركع العم��ل الذين تم إنقاذهم وانخرطوا في البكاء. ومن حسن الحظ أنهم لم يُـضربوا أو يُـدفنوا أحياءً لعدم ظهورهم لاستئناف عملهم في نوبة العمل التالية، كما حدث بالفعل مع آخرين.
    The son of Jor-El has already knelt before me. Open Subtitles لقد ركع بالفعل إبن (جور-إل) أمامي
    When he knelt down. Open Subtitles عندما ركع
    Johnny got down on his knees and proposed to me at the Grand Ticino. Open Subtitles لقد ركع جوني على ركبتيه و تقدم إلى في جراند تيتشينو
    He fell to his knees and pleaded for his life, but I was implacable. Open Subtitles ركع على ركبتيه , توسل من آجل حياته لكننى كنت صلباً ....
    I'm kneeling down with the ring in my hand and she just leaves. Open Subtitles أنا ركع مع عصابة في يدي وانها تترك فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more