You'll be back on your knees before you know it. | Open Subtitles | سيتم لكم مرة أخرى على ركبتيك قبل ان تعرفه. |
If you mean it, say it on your knees. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد ذلك، يقولون انه على ركبتيك. |
I usually break necks, shooting broken knees and let the salvage cars. | Open Subtitles | أنا عادة كسر الرقاب، وإطلاق النار الركبتين مكسورة، والسماح للسيارات الانقاذ. |
The kind of power that could bring the world to its knees. | Open Subtitles | هذا النوع من الطاقة التي يمكنه جعل العالم يجثو على ركبتيه |
Pretty sure it's some kind of sensing device with a high-pitched frequency that brought me to my damn knees. | Open Subtitles | متأكد من هذا هو نوع من اجهزة الاستشعار مع تردد عالي النبرة الذي جعلني انزل على ركبتي |
- Five seconds. Make your point, or bye-bye, knees. | Open Subtitles | أمهلك 5 ثوانٍ، فارفَعْ قضيتك وإلا فودّع ركبتيك. |
Ye could've at least washed your knees, ye swine. | Open Subtitles | كان بأمكانك غسل .ركبتيك على الأقل أيها الخنزير |
You're the one on your knees in shackles, not me. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي على ركبتيك مكبلا بالاغلال وليس أنا |
Bend your knees, and down. Stretch to the sky, and down. | Open Subtitles | إثن ركبتيك ثم إلى الأسفل مد يدك لسماء ثم للأسفل |
I want you to get to your knees, relax and paddle. | Open Subtitles | اريد منك ان تجلسي على ركبتيك وتكوني هادئة وتقومي بالتجديف |
knees, Mamas Floridas! It is the only place where you are good! | Open Subtitles | انزلي علي ركبتيك إنه الشيئ الوحيد الذي تعرفينه على اية حال |
First, we're gonna start off with high knees, like that. | Open Subtitles | أولا، نحن ستعمل تبدأ مع الركبتين عالية، مثل ذلك. |
'Cause I think it's the bee's knees, the cat's pajamas. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أنه من الركبتين النحل، وملابس نوم القط. |
Bend the knees and gradually push the hands outward. | Open Subtitles | أثني الركبتين وبشكل تدريجي دفع اليدين إلى الخارج. |
What do you care about that twelve-year-old boy on his knees in front of a man with wet clothes on a chilly day in February in 1955! | Open Subtitles | لم قد تهتم بطفل في الـ12 من عمره وهو جاثٍ على ركبتيه أمام رجل ذا ثياب مبلّلة في يوم بارد في فبراير عام 1955 |
Remember, he fell down on his knees, wept like a little baby. | Open Subtitles | أتذكر ، ذاك الذي جثى على ركبتيه وبدأ يبكي مثل الرضيع |
I'd rather fight till I die than to beg on my knees. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أحارب حتى الموت ولا ان اتوسل على ركبتي |
But stiff back or stiff knees You stand straight at Tiffany's | Open Subtitles | لكن ألم الظهر أو ألم الركبة ستقف مستقيم على الحرير |
Well, knees are kind of my thing, and I am telling you right now you need that surgery. | Open Subtitles | حسناً و الركب هي الأمر الخاص بي و أنا أقول لكِ الآن, أنتِ بحاجة إلى تلك العملية |
You've torn your knees for it on the dance floor. | Open Subtitles | جعلت ركبتك تتكسر من أجل الرقص فى ساحة الرقص |
You know... He works on the $5 million knees. | Open Subtitles | تعرفين أنه يعمل على ركب بـ5 ملايين دولار |
A young girl on one of these atolls was said to have no knees, three toes on each foot and a missing arm; her mother had not been born by 1954 when the tests started but had been raised on a contaminated atoll. | UN | فهناك فتاة في إحدى هذه الجزر يقال إن ساقيها بلا ركبتين ولها ثلاثة أصابع في كل قدم وإحدى ذراعيها مفقودة، وأم هذه الفتاة لم تكن قد ولدت في عام ١٩٥٤ حينما بدأت التجارب ولكنها نشأت في جزرة مرجانية ملوثة. |
You can't eat this soup standing up. Your knees buckle. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تناول هذا الحساء وأنتِ واقفة، ركبتيكِ ستلتويان |
I don't want my knees blown off by Sam and Dean. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تتفجر ركبتاي بسبب سام و دين. |
Right before it comes to a stop where... your stomach's flipping out and your knees are weak but you can... breathe again. | Open Subtitles | تماما قبل أن يتوقف حيث معدتك تكون مضطربة و ركبك ضعيفة |
Get down on your knees and tell her that you love her. | Open Subtitles | انزلا على ركبة واحده واخبراها انكما تحبانيها |
Spilled the better part of a coffeepot all over my knees. | Open Subtitles | و قام بسكب أفضل جزء فى إبريق القهوة على ركبتى |
Thirty thousand people, mud up to our knees, waiting it out, praying for the storm to break. | Open Subtitles | ثلاثين ألفاً من الناس جثوا على ركبهم منتظرين لهم و متوسلين أن تهدأ تلك العاصفة |