"knew i was" - Translation from English to Arabic

    • كنت أعرف
        
    • عرفت أنني
        
    • علمت أنني
        
    • علم أنني
        
    • علمت أني كنت
        
    • علم أني
        
    • علمت انني
        
    • عرف أني
        
    • تعرف أنني
        
    • تعلم أنني
        
    • كان يعرف بأنني
        
    • كان يعلم أنني
        
    • كان يعلم بأنني
        
    • كنت اعرف
        
    • أعرف أنني كنت
        
    I swear, I mighta cleaned up my act if I knew I was gonna end up in a place with only network. Open Subtitles أقسم أنني كنت سأحسن من سلوكي. لو كنت أعرف أنني سأجد نفسي في مكان ليس فيه إلا مسلسلات القنوات المفتوحة.
    My lawyer would kill me if she knew I was doing this. Open Subtitles محاميتي سوف تقتلني لو أنها قد عرفت أنني قد فعلت ذلك
    For not pushing when you knew I was working something out. Open Subtitles لأنّك لم تدفعني عند علمت أنني أعمل على شيء ما
    I bet he'd be happy if he knew I was thirsty? Open Subtitles أراهن أنه سيكون سعيداً لو أنه علم أنني كنت عطشاناً؟
    You knew I was tailing you, that's why you acted like a good girl. Open Subtitles علمت أني كنت ألاحقك لهذا تصرفت كالصالحات
    There were 3 seconds left, and everyone knew I was taking the last shot. Open Subtitles كان متبقي ثلاث ثوان والكل علم أني سأقوم بالركلة الأخيرة
    You knew I was multi-tasker when you married me, right? Open Subtitles لقد علمت انني متعددة المهام حينما تزوجتني اليس كذلك؟
    I mean, I always knew I was pretty cool but tonight is the first night Open Subtitles أقصد، لطالما عرف أني رائع لكن الليلة للمرة الأولى
    Golda knew I was pissed at Steven after the Iran conference. Open Subtitles كانت غولدا تعرف أنني غاضب من ستيفن بعد المؤتمر الإيراني
    You knew I was pregnant when you met me,or shortly after. Open Subtitles كنت تعلم أنني حامل عندما إلتقيتني أو بعد ذلك بقليل
    I-It... was almost a relief because I knew I was unworthy. Open Subtitles لقد كان فرجا تقريبا لأنني كنت أعرف أنني لا أستحق
    If I thought I was scared of Andre Sr., I knew I was scared of Andre Jr. Open Subtitles إذا كنت أعتقد أنني خائفة من أندريه الأب، كنت أعرف أنني خائفة من اندريه الابن.
    Art was the one thing I knew I was good at. Open Subtitles وكان الفن هو الشيء الوحيد الذي كنت أعرف كنت جيدة.
    Somehow, you knew I was opening a sofa factory today. Open Subtitles بطريقة ما, أنت عرفت أنني أفتتح مصنع الأرائك اليوم
    So you knew I was alive, and you... you didn't call me. Open Subtitles ‫إذاً عرفت أنني على قيد الحياة ‫ولم تتصل بي
    I always knew I was gonna do something great. Open Subtitles rlm; ‏لطالما علمت أنني سأحقق شيئاً عظيماً. ‏
    But here I knew I was one of them and I shared the hunger of their spirit. Open Subtitles لكن هنا أنا علمت أنني واحد منهم. وقد شاركت أشتياق أرواحهم.
    I mean, he knew I was out here, freezing my upper body off, and he just let me suffer. Open Subtitles أعني، لقد علم أنني هنا، وأنّ الجزء العلوي من جسمي يتجمد وتركني أعاني.
    I knew I was asleep in the dream, but I could feel that someone was awake in the house. Open Subtitles علمت أني كنت نائمة في الحلم، لكن استطعت الشعور أن شخصاً ما مستيقظ في المنزل.
    What do you think Shaw would do to me if he knew I was telling you this? Open Subtitles ماذا تظن شو سيفعل بي اذا علم أني اقول لك كل هذا ؟
    "I knew I was LOOKING AT THE RESIDUE OF PURE EVIL. Open Subtitles علمت انني كنت انظر الى بقايا الشر الخالص
    When he knew I was an actor, he told me with that look: Open Subtitles عندما عرف أني كنت ممثلاً، قال لي وعلى وجهه تلك النظرة:
    You knew I was writing one.You gave me notes. Open Subtitles كنت تعرف أنني أكتب واحدة و أعطيتني ملحوظات
    Sarah knew I was no fan of her husband. Open Subtitles ساره كانت تعلم أنني لم أكن أطيق زوجها
    Someone knew I was in trouble, someone send a light to guide the way. Open Subtitles هنالك من كان يعرف بأنني في مشكلة ارسل ضوءاً ليرشدني إلى الطريق
    He knew I was an addict... he knew it was my weakness... so he used it to control me and my girls. Open Subtitles كان يعلم أنني كنت مدمنة كان يعرف انه نقطة ضعفي لذلك استخدمه للسيطرة علي وعلى بناتي
    Well, it's not my fault, really. I mean, who knew I was gonna live this long? Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطائي في الحقيقة ، أعني من كان يعلم بأنني سأحيا هذه الحياة الطويلة ؟
    Because I knew I was gonna see you this morning. Open Subtitles لأنني كنت اعرف بأنني سوف أراك هذا الصباح
    But I think I knew I was pretty lucky in the dad department. Open Subtitles لكن كنت أعرف أنني كنت محظوظة جداً في قسم الآباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more