"knew what he" - Translation from English to Arabic

    • يعرف ما
        
    • يعرف ماذا
        
    • يعلم ما
        
    • يعلم ماذا
        
    • عرف ما
        
    • عرفت ما
        
    • علم ما
        
    • أعرف ماذا كان
        
    • كان يعرف مالذي
        
    • عَرفَ ما
        
    Told you the little nigga knew what he was doing. Open Subtitles قلت لك إن هذا الفتى الصغير يعرف ما يفعله
    If it was, he certainly acted like he knew what he was doing. Open Subtitles .. .إذا كان , هو بالتأكيد تصرف كما لو أنه يعرف ما الذي كان يفعله
    Well, maybe it came out of his mouth before he knew what he was saying. Open Subtitles حسنا، ربما خرجت من فمه قبل أن يعرف ماذا كان يقول.
    If he knew what he was doing, he could reroute the system updates that would render their security codes useless. Open Subtitles لو كان يعرف ماذا يفعل لكان بأمكانه ان يعيد تطوير النظام الذى سيقوم بألغاء اكوادهم الامنية
    I don't think Mr. Johnstone knew what he was eating. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن السيد جونستون يعلم ما كان الأكل.
    If this lawyer knew what he was doing, he'd get the jury to see what a good therapist you are. Open Subtitles لو كان هذا المحامي يعلم ماذا يفعل لكان وضعك أمام هيئة المحلفين ليروا كم أنت طبيب نفسي جيد
    May not have sat right with him either... but he knew what he wanted for his family, Open Subtitles ربما لم يكن يناسبه ذلك أيضاً ولكنه عرف ما كان يريده من أجل عائلته
    Our high school science teacher knew what he was doing Open Subtitles معلم العلوم في المدرسة الثانوية يعرف ما كان يقوم به
    He knew what he wanted, and he always wanted to do it. Open Subtitles ‫كان يعرف ما يريد، و كان دوما يعتزم فِعله
    We still don't have any evidence that he knew what he was doing. Open Subtitles ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله
    He knew what he was doing, you can see him actually in the film, the def is so good, you can see him ventilating. Open Subtitles كان يعرف ما عليه فعلهُ لأنك تستطيع رؤيتهُ بالفعل فى الفيلم. الأداء كان جيد للغاية، يُمكنك رؤيتهُ، يُمكنك رؤيته يسعي إلى الهواء.
    I mean, this unsub definitely knew what he was doing medically. Open Subtitles اعني,هذا الجاني حتما كان يعرف ما يفعله طبيا
    You asked me once if Sir Malcolm knew what he was seeking. Open Subtitles سألتني ذات مرة، ما إذا كان السير مالكولم يعرف ما يبحث عنه
    He liked tying the kids up and scaring them and he knew what he was doing. Open Subtitles لقد كان يحب تقييد الأطفال و اخافتهم وكان يعرف ماذا يفعل
    Were the edges clean like the unsub knew what he was doing? Open Subtitles هل كانت الحواف نظيفة , كأن المجهول كان يعرف ماذا يفعل ؟
    You have to be both. I mean, he knew what he was doing. Open Subtitles نعم. عليك ان تجمع بين الشيئين لقد كان يعرف ماذا يفعل
    I'm the only other person who knew what he was working on. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد المُتبقي الذي يعلم ما كان يعمل عليه
    He knew what he was doing, and he did it anyway. Open Subtitles وكان يعلم ما كان يقوم به، وانه فعل ذلك على أي حال.
    He knew what he wanted from the world and he made it happen. Open Subtitles لقد كان يعلم ما يريد من العالم و قد حقّقه
    Your brother knew what he was doing, and he never would've let us sacrifice ourselves for him. Open Subtitles ،شقيقك كان يعلم ماذا يفعل ولن يسمح لنا أبداً أن نضحي بأنفسنا من أجله
    No one in the office knew what he was capable of. Open Subtitles لا احد بالمكتب عرف ما هو قادراً على فعلة
    I was thinkin'last night "lf only I knew what he knows." You know? Open Subtitles كنت أفكر بالأمس إذا فقط عرفت ما يعرفه، أتعلمين؟
    It could be argued that he knew what he was getting himself into. Open Subtitles يمكن التبرير أنه علم.. ما كان يتورط به.
    I knew what he meant the moment I saw him. Open Subtitles كنت أعرف ماذا كان يعني منذ اللحظة التي رأيته فيها.
    I'm telling you, Alvo knew what he was doing. Open Subtitles اخبركم , " ألفو كان يعرف مالذي كان يفعله
    he knew what he was doing. Open Subtitles عَرفَ ما هو كَانَ يَعْملُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more