"know about you" - Translation from English to Arabic

    • أعرف عنك
        
    • أعرفه عنك
        
    • أعلم بشأنك
        
    • أَعْرفُ عنك
        
    • أعرف بشأنك
        
    • أعلم عنك
        
    • تعرف عنك
        
    • يعرف عنك
        
    • يعلمون بشأنك
        
    • نعرف عنك
        
    • أعرف عنكم
        
    • أعرف عنكِ
        
    • اعرف عنك
        
    • أعرف ماذا عنك
        
    • أعلم بشأنكم
        
    I do not know about you, but I will keep running. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك ، ولكن سوف تبقى قيد التشغيل.
    I don't know about you, but I am done with rumors. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك , ولكن أنا فعلت مع الشائعات.
    Well, I don't know about you guys, but I don't need my powers to fill this rig full of bodies. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف عنك يا رفاق، ولكن لا حاجة لي سلطاتي لملء هذا تلاعب كاملة من الجثث.
    Well, considering everything I know about you and given your current standing with the us attorney are you sure that's a good idea? Open Subtitles حسناً بالنظر لكل شيء أعرفه عنك وبالنظر إلى وضعك الحالي مع النائب الأمريكي هل أنت متأكد من أن هذه فكرة جيدة؟
    I don't know about you, but I feel great! Open Subtitles لا أعلم بشأنك , ولكنني أشعر بشعور الرائع
    I can't help that I know what I know about you. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة بأنّني أَعْرفُ ما أَعْرفُ عنك ؟
    I don't know about you but I slept like a baby last night. Open Subtitles أنا لا أعرف بشأنك ولكنّي نمت كالطفل في الليلة الماضية
    I don't know about you, but I'm ready for some ikura. Open Subtitles أنا لا أعلم عنك ولكنني مستعدٌ لبعض المتعة
    Okay, I don't know about you, but I got about five minutes of fabulous left in me. Open Subtitles حسنا ، لا أعرف عنك لكن لم يبقى لي سوى خمس دقائق من المتعة لأقضيها
    Well, there's lots of things I don't know about you. Open Subtitles حسنا، هناك الكثير من الأشياء أنا لا أعرف عنك.
    I don't know about you fellas but I am famished. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك يا شباب ولكنني أتضور جوعاً
    I don't know about you, but this feels like being called to the principal's office. Open Subtitles لا أعرف عنك لكن هذا يشعرني كأنه إستدعاء لمكتب المدير
    I don't know about you, but I don't take a seller's advice about their own merchandise. Open Subtitles لا أعرف عنك ولكنني لا أقبل نصيحة بائع عن بضاعته
    But I know about you. And I brought you a reminder from home. Open Subtitles لكنني أعرف عنك وأحضرت لك تذكاراً من الوطن.
    Yeah, all I know about you is you chose to resign. Open Subtitles نعم، كل ما أعرفه عنك هو الذي اخترته على الاستقالة.
    I don't know about you, but now I'm craving pizza bagels. Open Subtitles أنا لا أعلم بشأنك ، ولكنّني الآن أتضور جوعًا لخبز البيتزا
    I don't know about you, but I'm not having the best day today. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنك لكن لَنْ سيكون اليوم أفضل يوم
    I don't know about you, but I don't see nothin'down here. Open Subtitles لا أعرف بشأنك لكننى لا أرى شئ بالأسفل هنا
    I don't know about you, but I over-pack when I go to the valley. Open Subtitles لا أعلم عنك لكنني أفرط في الحمولة عندما أذهب إلى الوادي
    You're damn right I won't get caught. Hmm. So, uh, Angela still doesn't know about you? Open Subtitles أنتٍ مُحقة لن يتم الإمساك بى إذا , أنجيلا مازالت لا تعرف عنك شئ ؟
    He doesn't know about you, and I don't want him to. Open Subtitles انه لايعلم عنك, وانا لا اريده ان يعرف عنك.
    They could know about you. You could be the target. Open Subtitles ربما يعلمون بشأنك ربما تكوني الهدف
    I'm not sure why we didn't know about you. Open Subtitles أنا لست متأكدا لماذا لم نكن نعرف عنك.
    I don't know about you guys, but I was trained to fight. Open Subtitles أنا لا أعرف عنكم شيئا يا رجال لكنّي درّبت على الحرب
    Well, I don't know about you, but I've been waiting all week for this. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف عنكِ لكني، إنتظرت الأسبوع بأكمله لأجل هذا
    Don't know about you but I'll definitely get lost in this Country. Open Subtitles انا لا اعرف عنك شيئا لكنك بالتاكيد ستضيع في هذه المدينة
    I don't know about you, but I could use some rest. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا عنك لكني يمكن أن استفيد ببعض الراحة
    'Cause I don't know about you guys, but I'm not at all interested in helping you get yourself killed. Open Subtitles وما هو؟ لأني لا أعلم بشأنكم يا رفاق لكني لست مهتماً البتة بمساعدتك على الإلقاء بنفسك للتهلكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more