"know better than" - Translation from English to Arabic

    • تعرف أفضل من
        
    • تعلم أفضل من
        
    • تعلم أكثر من
        
    • تعرفين أفضل من
        
    • تعرف أكثر من
        
    • تعرف افضل من
        
    • أذكى من
        
    • أعرف أفضل من
        
    • تعلم افضل من
        
    • تعلمين أفضل من
        
    • تعلمين أكثر من
        
    • تعرف بشكل أفضل من
        
    • يعرف أفضل من
        
    • يعرفون أفضل من
        
    • يعرفون جيدًا
        
    You know better than that. Whiskey don't muddle me none. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من هذا الويسكي لا يشويش ذهني
    Don't bring that trash in here. You should know better than that. Open Subtitles لا تجلب هذه القذارة هنا يجب أن تعرف أفضل من ذلك
    And I know you know better than to ask me... Open Subtitles وأنا أعرف أنك تعرف أفضل من أن تطلب مني
    You know better than anyone how shady they are. Open Subtitles أنت تعلم أفضل من الجميع أنها شركة مشبوهة
    You know better than anyone, they can't break in there. Open Subtitles أنت تعلم أكثر من أى شخص ، أنهم لا يستطيعون إقتحام ذلك الصندوق
    Well, he'll come around. You know better than anybody how these men are. Open Subtitles ‫سيأتي لزيارتك، تعرفين أفضل ‫من أي أحد كيف يتصرف الرجال
    Well, you know better than anyone how difficult business can be in these neighborhoods. Open Subtitles تعرف أكثر من أي أحد آخر كم يكون افتتاح الأعمال صعباً في هذه الأحياء
    And you know better than anyone how the Nazis handle traitors. Open Subtitles . وانت تعرف افضل من اي شخص كيف يتعامل النازيين مع الخونه
    You know better than anyone how fiercely independent Ziva was. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أي شخص كيف هي مستقلة بشراسة كانت زيفا
    Young man, don't you know better than to ask a lady her scent? Open Subtitles الشاب، لا يمكنك أن تعرف أفضل من أن تسأل سيدة رائحة لها؟
    Hey, Smithie boy, you know better than anybody how this game ends. Open Subtitles مهلا، صبي سميثي، أنت تعرف أفضل من أي شخص كيف تنتهي هذه اللعبة.
    You know better than anybody that doesn't always go so well. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أي شخص أن لا تذهب دائما على ما يرام.
    You should know better than to sneak up on me. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف أفضل من التسلل على لي.
    Well, you know better than to let your brother and sister run through the house. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف أفضل من السماح لأخيك وشقيقة تشغيل من خلال المنزل.
    You know better than to startle a woman with a shotgun, don't you? Open Subtitles أنت تعلم أفضل من أن تفاجئ إمرأه لديها بندقية بيدها،أليس كذلك؟
    And you know better than anyone that with the right management, it could be worth twice what you would pay for it today. Open Subtitles وأنت تعلم أكثر من أي أحد أنه مع الإدارة الصحيحه يمكن أن تساوي ضعف ماستدفعه اليوم
    And don't use names over the radio. You know better than that. Open Subtitles ولا تستخدمي أسماء على اللآسلكي أنتِ تعرفين أفضل من هذا
    Don't you know better than any of us what to do about it? Open Subtitles ألاّ تعرف أكثر من أي منا كيف تفعل حيال هذا؟
    You know better than to lie to your mama. Open Subtitles انت تعرف افضل من ان تكذب على ماما.
    But I think the two of us know better than to let some boy ever come between us. Open Subtitles لكن أظننا الاثنان أذكى من جعل صبيٍ ما يفرّق بيننا.
    I should know better than to put myself in that situation. Open Subtitles أود أن أعرف أفضل من أضع نفسي في هذا الوضع.
    You know better than anyone what Troubles can do. Open Subtitles انت تعلم افضل من اي شخص ما الذي تستطيع الاضطرابات فعله
    Alexa! [scoffs] You know better than to offer us alcohol! Open Subtitles اليكسا أنت تعلمين أفضل من أن تقدمين لنا المشروبات الروحية
    You know better than anyone how complicated the relationship between a mother and a daughter can be. Open Subtitles إنكِ تعلمين أكثر من أي أحد كم هي معقده العلاقه بين الأم وإبنتها قد تكون
    R2-D2, you know better than to trust a strange computer. Open Subtitles ارطو، تعرف بشكل أفضل من ان تثق بكمبيوتر غريب
    He's been giving me tips, that there's always some youth on the set who thinks they know better than the director. Open Subtitles كان يعطيني توجيهات, هناك دائماً أحد اليافعين في كواليس العمل يعتقد أنه يعرف أفضل من المخرج
    Or maybe they know better than to put themselves in a girl who nobody trusts, who goes around taking her top off so people can spy on her! Open Subtitles أو ربما أنهم يعرفون أفضل من وضع أنفسهم مكان الفتاة التي لا أحد يثق بها حتى يتمكنوا من التجسس عليها
    Most assholes know better than to talk back to me. Open Subtitles وأغلب الحمقى يعرفون جيدًا ألا يردوا علي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more