"know each" - Translation from English to Arabic

    • نعرف بعضنا
        
    • نتعرف
        
    • تعرفان بعضكما
        
    • تعرفون بعضكم
        
    • تعرفون بعض
        
    • نتعارف
        
    • يعرفون بعضهم
        
    • بعض بشكل
        
    • تعرفان بعض
        
    • تعرفتما
        
    • تعرفون بعضكما
        
    • التعرف على بعضنا
        
    • كل منهما
        
    • كلاكما يعرف
        
    • بضعنا
        
    Remember when you said we didn't really know each other anymore? Open Subtitles أتذكرين عندما قلت لم نعد نعرف بعضنا البعض بعد الآن؟
    But about that-- we've never met until now, don't know each other. Open Subtitles لم نتقابل من قبل حتى الآن نحنُ لا نعرف بعضنا البعض
    I'm sorry, I got to ask. Do we know each other? Open Subtitles أنا آسف أنا أريد أن أسأل هل نعرف بعضنا البعض؟
    We're still getting to know each other, learning all these little things. Open Subtitles ما زلنا نتعرف على بعضنا البعض نعرف كل تلك التفاصيل الصغيرة
    Psychologically speaking, you don't know each other at all. Open Subtitles من الناحية النفسية ، أنتما لا تعرفان بعضكما البعض على الإطلاق
    But if you don't know each other, why were you invited? Open Subtitles ولكن بما انكم لا تعرفون بعضكم البعض لماذا تمت دعوتك؟
    We barely know each other. She's already acting like we're soul mates. Open Subtitles بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب
    But we-we didn't know each other last week. Perfect. Open Subtitles لكن , لم نعرف بعضنا البعض الاسبوع الماضي
    Okay,look. you and I don't know each other that well. Open Subtitles حسناً، انظري أنا وأنت لا نعرف بعضنا البعض جيداً
    Haley, we didn't even know each other back then. Open Subtitles هايلي,نحن حتى لم نعرف بعضنا البعض جيدا حينذاك
    It seems odd. We don't know each other. No relation. Open Subtitles يبدو غريبا نحن لا نعرف بعضنا ولم نلتقي قبلا
    That's the bad thing about small towns. We all know each other. Open Subtitles هذا هو الشي المزعج في المدن الصغيرة كلنا نعرف بعضنا البعض
    Get to know each other under the Caribbean moon. Open Subtitles نتعرف على بعضنا تحت القمر في منتصف البحر.
    Zoe, Lemon, I believe you two know each other. Open Subtitles زوي ليمون أعتقد بأنكما تعرفان بعضكما البعض
    Which is why I don't exactly buy the narrative you constructed wherein you barely know each other. Open Subtitles ولهذا لا ينطلي علي السرد الروائي الذي ركبته بأنكم بالكاد تعرفون بعضكم
    I take it you two kids know each other? Open Subtitles انا فهمت, انتم تعرفون بعض كان من دواعي سروري
    We're starting to get to know each other better. Open Subtitles كنا قد بدأنا نتعارف إلى بعضنا بشكل أفضل.
    He's been around, but they barely know each other. Open Subtitles هو كان موجود حولها ولكن بالكاد يعرفون بعضهم
    We don't know everything about each other, but that just means we need to get to know each other better, and what better way to get to know each other then by preparing to bring our child into the world? Open Subtitles إننا لا نعرفُ كلِّ شيءٍ عن بعضنا، لكن يعني ذلك بأن علينا أن نتعرف على بعض بشكل أكثر، وما أفضل من أن نتعرف على بعضنا
    I just love that you know each other. Come on in. Open Subtitles يعجبني أنكما تعرفان بعض ، تفضل بالدخول
    She's obviously not from here. How do you know each other? Open Subtitles من الواضح إنّها ليست من هُنا كيفَ تعرفتما على بعض؟
    You guys know each other? Open Subtitles هل تعرفون بعضكما الآخر يا رفاق؟
    Well, maybe we should get to know each other. Open Subtitles إذاً ربما يجدر بنا التعرف على بعضنا البعض
    If they know each other's bodies, have feelings for each other. Open Subtitles إذا عرف كل منهما جسم الآخر، مشاعرهما تجاه بعضهما البعض.
    Now that both of you know each other, why don't you get to business? Open Subtitles الآن كلاكما يعرف الأخر , لماذا لا تدخلا فى العمل؟
    Get to know each other in case it's true. Open Subtitles نتعرف على بضعنا في حال كان الأمر حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more