"know me" - Translation from English to Arabic

    • تعرفني
        
    • تعرفينني
        
    • تعرفيني
        
    • تعرفنى
        
    • يعرفونني
        
    • يعرفني
        
    • يعرفوني
        
    • تعرفيننى
        
    • تعرفينى
        
    • تعرفونني
        
    • تَعْرفُني
        
    • تعرف لي
        
    • تعرفوني
        
    • معرفتي
        
    • تعرفاني
        
    Peter, this very night before the cock has crowed, you'll deny three times that you know me. Open Subtitles بيتر، هذه الليلة قبل ان يصيح الديك وناعق، عليك أن تنكر ثلاث مرات أنك تعرفني.
    Oh, don't even think about it. You do not know me. Open Subtitles لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني
    She doesn't know me at all. All it takes is a kiss. Open Subtitles إنها لا تعرفني لا على الإطلاق كل ما يتطلبه الأمر، قُبلة.
    You act like you know me, but you don't know anything. Open Subtitles انتي تمثلين و كأنكِ تعرفينني لكنكِ لا تعلمين أي شيء
    You don't know me very well yet, but this is a big enough step for me tonight. Open Subtitles ، أنتِ لا تعرفيني بشكل جيد بعد لكن هذه خطوة كبيرة كفاية بالنسبة لي الليلة
    You know me. I never would have taken it that far. Open Subtitles انت تعرفنى جيدا فلن اجعل الموضوع يصل الى هذا الحد
    So, you know me well enough to compare yourself. Open Subtitles إذاً، أنت تعرفني بما فيه الكفاية. لتقارنني بنفسك.
    But I don't know you anymore and you don't know me. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف لك بعد الآن وأنت لا تعرفني.
    So do me one favor and pretend not to know me. Open Subtitles لذا هل تقدم لي معروف, و تتظاهر بأنك لا تعرفني.
    I honestly don't. You know me, if I had it, no problem. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة ، أنت تعرفني فإن كان معي لكنت أعطيتك
    You don't know anything. You don't know me at all. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً أنت لا تعرفني على الإطلاق
    Oreos. You know me, Tom, I see it, I say it. Open Subtitles مقرمشات , أنت تعرفني توم عندما أرى شيئاً أتحدّث عنه
    You don't know me. I'm a friend of Diane's. Open Subtitles الحقيقة انت لا تعرفني, انا صديق لـ دايان.
    At this point,you know me better than my parents. Open Subtitles في هذه اللحظة، أنت تعرفينني أكثر من والدي
    There. - I believe you know me well now. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعرفينني كافياً و جيداً حتى الآن.
    I know we had a fight, but you told me you wanted to get to know me. Open Subtitles أعلم أنه كان بيننا شجار، ولكن أنت من أخبرني، أنك تريدين أن تعرفيني بشكل أفضل.
    You know me, you think I could do it otherwise? Open Subtitles أنت تعرفيني أتظنين أنه بإمكاني القيام بذلك لسبب آخر؟
    This whole business is insane! I mean, you know me. Open Subtitles كل هذا عباره عن ضرب من الجنون أنت تعرفنى
    Yeah, but I can't do it. They know me now, don't they. Open Subtitles نعم ، لكن لا يمكنن القيام بهذا قثد صاروا يعرفونني الآن
    I don't know this guy, and he doesn't know me. Open Subtitles حسناً؟ أنا لا أعرف هذا الرجل وهو لا يعرفني
    Those who know me know I don't bluff, lord benton. Open Subtitles من يعرفوني، يعرفوني أني لست مخادع يا لورد بينتون
    You know me better than anyone in the whole world. Open Subtitles أنت تعرفيننى أفضل من أي شخص في العالم بأسره
    You don't know me. I'm Monica Geller, Ross' sister. Open Subtitles انتى لا تعرفينى انا مونيكا غيلر شقيقت روس
    As for the loser, well, now, you know me, Open Subtitles وبالنسبة إلى الخاسر؟ الآن تعرفونني يا عاشقي الحرية
    Believe it or not, you don't know me that well. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنت لا تَعْرفُني ذلك جيداً.
    If you get caught, you do not know me. Open Subtitles شكرا. إذا كنت اشتعلت، كنت لا تعرف لي.
    You might know me from banging your niece on a pile of your brother's pool equipment. Open Subtitles من المحتمل انكم تعرفوني من خلال ممارستي للجنس مع ابنة اخوك على كومة من عدة اصلاح حمام السباحة الخاصة بأخوك
    You've never even seen me, let alone know me. Open Subtitles لم ترني على حقيقتي مطلقًا .ناهيك عن معرفتي
    And so I think, once you get to know me, you're gonna feel a lot better about this moment than you do right now Open Subtitles لذا فإني أعتقد أنكما عندما تعرفاني فسوف تشعران بشعور حيال هذه اللحظة أفضل من شعوركما الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more