"know one thing" - Translation from English to Arabic

    • أعرف شيئا واحدا
        
    • معرفة شيء واحد
        
    • أعرف شيئاً واحداً
        
    • أعرف شيء واحد
        
    • أعرف أمراً واحداً
        
    • أعرف شيئا واحداً
        
    • تعرف شيء واحد
        
    • تعرف شيئاً واحداً
        
    • يَعْرفُ شيءَ واحد
        
    • اعرف شئ واحد
        
    • اعرف شيئا واحدا
        
    • أعرف شيئًا واحدًا
        
    • أعلم شيئاً واحداً
        
    • شيء واحد مؤكد
        
    • أعرف شئ واحد
        
    I don't know if Gotham deserves saving, but I do know one thing. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا جوثام يستحق إنقاذ، ولكن أنا لا أعرف شيئا واحدا.
    Okay... before we do this, I just need to know one thing. Open Subtitles حسنا، قبل أن نفعل هذا أريد أن أعرف شيئا واحدا
    You're here'cause I just need to know one thing. Open Subtitles أنت موجود هنا لأني أريد معرفة شيء واحد فقط.
    Goddamn, I know one thing. That fat bastard can eat, man. Open Subtitles اللعنة, أعرف شيئاً واحداً أن ذلك القيط يمكن أن يأكل
    I know one thing they are capable of.. leaving the island. Open Subtitles أعرف شيء واحد يقدروا عليه هو أنهم يرحلون من الجزيرة
    The Doctor is a living, breathing man, and as I look around this room I know one thing... Open Subtitles الدكتور هو رجل حي يتنفس و بينما أنظر الى هذه الغرفة أعرف شيئا واحدا
    ♪ And I tell you I know one thingOpen Subtitles ♪ وأقول لك أنني أعرف شيئا واحدا
    Well, I know one thing for sure. Open Subtitles حسنا أنا أعرف شيئا واحدا مؤكدا
    I thought it was worth discussing. I just want to know one thing. Open Subtitles ظننت أن هذا العرض يستحق المناقشة . أريد معرفة شيء واحد
    If we're gonna be law partners, I need to know one thing. Open Subtitles إذا أردنا أن نصبح شركاء، أريد معرفة شيء واحد.
    I want to know one thing, is he a nice boy or not a nice boy? Open Subtitles أريد معرفة شيء واحد هل هو شخص لطيف أم شخص ليس لطيف
    And, two, I do know one thing that has made my happy these last seven years. Open Subtitles وثانياً، أعرف شيئاً واحداً جعل سعادتي تستمر لسبع سنين
    I don't even know who they are, but I do know one thing. Open Subtitles لا أعرف حتى من يكونون لكنّي أعرف شيئاً واحداً
    You're the greatest man I know one thing about! Look at all those voters. Open Subtitles أنت اعظم رجل أنا أعرف شيء واحد عنه أنظر إلى كل أولئك الناخبين
    I do know one thing for sure, and that's this land ain't no place for a young girl. Open Subtitles أعرف شيء واحد مؤكد، أن هذه الأرض لا تناسب فتاة.
    I just need to know one thing. Are you staying? Open Subtitles أريد أن أعرف أمراً واحداً هل أنت باقٍ ؟
    Only God know why she would do something like that, but...but I know one thing for sure is there was no other way. Open Subtitles لكني أعرف شيئا واحداً وهو مأكد ان ليس هنالك مهرب أتت الي, وأرادتني وتريدني ان اعود
    Look, Tom, Tom, before you do anything crazy, you should know one thing: Open Subtitles قبل أن تفعل أي شيء مجنون عليك أن تعرف شيء واحد
    But whatever happens, you need to know one thing. Open Subtitles ولكن مهما حدث يجب ان تعرف شيئاً واحداً
    But know one thing: Open Subtitles لكن يَعْرفُ شيءَ واحد:
    I'd just like to know one thing, are we still racing or what? Open Subtitles انا اريد ان اعرف شئ واحد, امازلنا نتسابق ام ماذا؟
    He was pointing a gun on your head and insisting I marry his daughter, you know one thing, I'm going to meet Nandhini tomorrow for the first time after 16 years. Open Subtitles كان يوجه مسدسا على راسك ويصر على جوازى لابنته كنت اعرف شيئا واحدا انا ذاهب غدا للقاء ناندى للمره الاولى بعد 15 عاما
    I know one thing that this beast doesn't have that I do. Open Subtitles أنا أعرف شيئًا واحدًا هذا الوحش لا يعرف انه لدي
    But I know one thing is that we could not have done this without each one of you. Open Subtitles لكن أعلم شيئاً واحداً أننا لما كنا لنفعل ذلك بدون كل واحداً منكم
    Well, maybe he will and maybe he won't, but I know one thing for sure. Open Subtitles حسناً ، ربما سيحدث له ذلك أو لا ولكنني أعرف شيء واحد مؤكد
    I know one thing we can't tell her. The truth. Open Subtitles أنا أعرف شئ واحد لن أخبرها إياها الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more