"know that i'm" - Translation from English to Arabic

    • تعرف أنني
        
    • أعلم أنني
        
    • أعرف أنني
        
    • تعلم أنني
        
    • يعرف أنني
        
    • أعرف أني
        
    • أعلم أني
        
    • تعرفين أنني
        
    • أعلم أنّي
        
    • معرفة أنني
        
    • تعلم بأني
        
    • تعرف أنّي
        
    • تعرف انني
        
    • تعرفين بأنني
        
    • تعلم أننى
        
    You know that I'm only protected if more people buy in. Open Subtitles أنت تعرف أنني محمية فقط إذا اشترى المزيد من الناس.
    I finally know that I'm ready to move on. Open Subtitles . أنا أصبحت أعلم أنني مستعدة لأمضي قدماً
    It's strangely comforting to know that I'm not the only one that you lie to. Open Subtitles إنه لمريح بشكل غريب أن أعرف أنني لست الوحيد الذي تكذب عليه
    If you love her, you'll know that I'm doing this to protect her, and you'll do the same. Open Subtitles إذا كنتَ تحبها، سوفَ تعلم أنني أفعلُ ذلك من أجل حمايتَها، وانت سوف تفعلُ المِثل
    I mean, he knows the part that I told him because I said it to him, but he doesn't know that I'm telling you about the part that I told him. Open Subtitles إنه يعرف الجزء الذي أخبرته به لأني أخبرته به لكنه لا يعرف أنني أخبرك بالجزء الذي أخبرته به
    Because I want you to know that I'm withholding nothing. Open Subtitles لأني أريد أن أعرف أني لا أحمل لا شيء
    I know that I'm a screwup, but I'm never gonna have to regret the way that you turned out in spite of me. Open Subtitles أعلم أني إخفاق، لكني لن أندم أبداً عمّا أصبحت أنت عليه بالرغم مني
    You know that I'm not much of a talker. Open Subtitles أنت تعرفين أنني لست من النوع كثير الكلام
    You know that I'm here for you, anything you need. Open Subtitles أنت تعرف أنني هنا من أجلك، أي شيء تحتاجه.
    I want you to know that I'm here, not only as your friend... but also as a Council representative. Open Subtitles .. أريدك أن تعرف أنني هنا ليس فقط كصديقة لكن أيضاً كممثلة عن المجلس
    Now, look, you know that I'm no Mother Teresa, but after divorce number three, this tit is pretty tapped out. Open Subtitles تعرف أنني لست رجلاً خيرياً لكن بعد طلاقي الثالث أنفقت الكثير من مالي
    I know that I'm in no position to give it to you, Open Subtitles أعلم أنني أتواجد في موقف لا يُمكنني مُساعدتك من خلاله
    I know that I'm making a vital contribution to The Partnership to ensure that everyone can live healthy, productive lives. Open Subtitles وأنا أعلم أنني أقدم مساهمة حيوية إلى الشراكة لضمان أن الجميع يمكن أن يعيش حياة صحية ومنتجة.
    I know that I'm not usually the sentimental one here, but... Open Subtitles أنا أعلم أنني لست على سيجتي عقلي هنا ولكن
    I know that I'm an adult, but I... th-th-this is my first time, okay? Open Subtitles أعرف أنني كبير. لكن .. هذه أول مرّة لي، حسناً؟
    I don't want her to know that I'm having her followed. She has trust issues. Open Subtitles لا أريدها أن تعلم أنني أوكلت أحداً بمراقبتها لديها مشاكل ثقة
    No one can know that I'm doing this or the deal is off. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف أنني أساعدكم أو الإتفاق ملغى
    Let them know, let me know, that I'm good enough for you. Open Subtitles دعهم يـعرفون , دعـني أنـا أعرف أني منـاسبه بما فيه الكفـاية لك
    Well, I-I know that I'm not there yet. Open Subtitles حسناً، أنا أعلم أني لم أصل إلى هناك بعد.
    You do know that I'm not at home waiting around with a roast in the oven? Open Subtitles أنتِ تعرفين أنني لست في المنزل انتظرك بطعام مشوي في الفرن؟
    I know that I'm still alive, for some reason. Open Subtitles لكنّي أعلم أنّي على قيد الحياة لسبب ما
    You know, this town needs to know that I'm done being treated like a pariah and so is Danny. Open Subtitles كما تعلم، هذه المدينة تحتاج إلى معرفة أنني انتهيت من معملتي مثل المنبوذة وكذلك داني.
    Let's say it was me... but, you know that I'm a talking cat. Open Subtitles لنفترض أنني كنت الفاعل ولكن أنت تعلم بأني قط متكلم
    And I want you to know that I'm sorry and that I get it now. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن
    I heard you asked for him before, but while we're waiting, I just wanted to let you know that I'm the one who's gonna put you in jail. Open Subtitles سمعت انك سألت عنه من قبل ولكن بينما نحن ننتظر اريد فقط منك ان تعرف انني انا من سوف أضعك في السجن
    You know that I'm better than you at magic, so you have to lash out and make fun of me. Open Subtitles تعرفين بأنني أفضل منكِ بالسحر، لذا فتَسخرين مني.
    But I want you to know that I'm not the same man that I was two years ago. Open Subtitles لكن أريدك أن تعلم أننى لست نفس الرجل الذى كنت عليه قبل عامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more