"know what's going on" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ما يجري
        
    • أعرف ما يحدث
        
    • أعرف ماذا يجري
        
    • أعرف ما الذي يجري
        
    • أعرف ماذا يحدث
        
    • تعرف ما يجري
        
    • معرفة ما يجري
        
    • أعرف ما الذي يحدث
        
    • أَعْرفُ ماذا يجري
        
    • تعرف ما الذي يجري
        
    • أعلم ما الذي يجري
        
    • أعلم ما يجري
        
    • تعرف ماذا يجري
        
    • نعرف ما يحدث
        
    • معرفة ما يحدث
        
    I don't know what's going on between him and the captain, but it's getting bad. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري بينه وبين قائد الفريق، بين ولكن الأمر يزداد سوء.
    I really don't want to know what's going on in your therapy. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أعرف ما يحدث في علاجك النفسي
    For some reason, Chadwick has yet to even ride a wave. I don't know what's going on. Open Subtitles لسبب ما، تشادويك لحدّ الآن لم تعتلي أي موجة , أنا لا أعرف ماذا يجري
    I can't help you unless I know what's going on. Open Subtitles لا يمكنني أن أساعدك حتى أعرف ما الذي يجري
    Listen, I don't know what's going on between you and Arroyo, but you ever need an impartial ear, Open Subtitles استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد
    It's better than first grade, where you don't know what's going on. Open Subtitles ومن أفضل من الصف الأول، حيث كنت لا تعرف ما يجري.
    - I got a phone call from a guard saying that my husband wanted to see me, and I want to know what's going on. Open Subtitles تلقيت مكالمة من حارس يقول إن زوجي يريد رؤيتي وأريد معرفة ما يجري
    I don't know what's going on, but if you could call me when you get this... okay? Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه موافقة
    I wanna know what's going on in your life, kid. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يجري في حياتك، يا فتى
    And you got me invested in her hair and now I don't know what's going on. Open Subtitles أنت أشغلتني تمامًا بشعرها و الآن لا أعرف ما يجري بخصوصه
    I don't know what's going on in your lives, but we need to start eating dinner together again. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجري في حياتكم، ولكننا نحتاج إلى البدء في تناول العشاء معا مرة أخرى.
    I'm not saying I don't like it. I just want to know what's going on. Open Subtitles لا ألمح إلى أنني لا أحب هذا أريد أن أعرف ما يحدث فحسب
    Look, I don't know what's going on because you won't tell me. Open Subtitles أنصتِ ، لا أعرف ماذا يجري لأنكِ لن تخبرني
    It's been two days. I gotta know what's going on with Jamie. Open Subtitles لقد مرَ يومين يجب أن أعرف ما الذي يجري مع جايمي
    How am I supposed to know what's going on in their lives if they never talk to me? Open Subtitles كيف من المفترض أن أعرف ماذا يحدث بحياتهم ؟ إن كانوا لا يتحدثون معي على الإطلاق
    But he's commander of geilenkirchen, he'll know what's going on. Open Subtitles لكنه هو قائد جيلينكيرشين، انه سوف تعرف ما يجري.
    I need to know what's going on with Hanna. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة ما يجري مع هانا
    I don't know what's going on in your personal life, but it seems to be entering the workplace. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحدث في حياتك الشخصية لكن يبدو أنه يقتحم مكان العمل المظاهر مهمة
    So, I'm here because I don't know what's going on. Open Subtitles لذا، أَنا هنا لأن أنا لا أَعْرفُ ماذا يجري.
    The appeal's gonna be all about the forensics, so you really need to see that if you wanna know what's going on. Open Subtitles سيكون الطعن القضائي مبني كله علي الطب الشرعي لذا أنت تحتاج حقاً لتراه لو أردت أن تعرف ما الذي يجري
    I don't know what's going on, but would you please just leave? Open Subtitles لا أعلم ما الذي يجري ولكن هلا غادرتما من فضلكما ؟
    No more lies. I need to know what's going on with you. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب أريد أن أعلم ما يجري لك
    So you do know what's going on, don't you? Open Subtitles أذا أنت تعرف ماذا يجري أليس كذلك ؟
    Until we know what's going on with Turner and this cell, Open Subtitles حتى نعرف ما يحدث مع تيرنر و مع هذه الخلية
    Yeah, well, I go insane when I don't know what's going on. Open Subtitles يقودني إلى الجنون عدم معرفة ما يحدث معكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more