"know what's happening" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ما يحدث
        
    • أعرف ماذا يحدث
        
    • أعلم ماذا يحدث
        
    • تعرف ما يحدث
        
    • تعرف ما الذي يحدث
        
    • أعرف ما الذي يحدث
        
    • تعرف ماذا يحدث
        
    • معرفة ما يحدث
        
    • معرفة ماذا يحدث
        
    • أَعْرفُ ما يجري
        
    • تعرف ما يجري
        
    • تعلم ما يحدث
        
    • تعرفين ما الذي يجري
        
    • تعلم ما يجري
        
    • يعرفون ما يحدث
        
    It's Mr Donaldson, I don't know what's happening. Open Subtitles ومن السيد دونالدسون، أنا لا أعرف ما يحدث.
    I don't know what's happening to us either, but I do know that from the moment I first saw you, I wanted you. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث لنا أيضا، ولكني أعرف أن من لحظة رأيتها للمرة الأولى لكم، وأنا أريد منك.
    My son has been shot, and I've heard other gunfire, and I don't know what's happening, but can you please just let me see my son? Open Subtitles إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟
    George, i don't know what's happening between me and lemon. Open Subtitles جورج أنا لا أعلم ماذا يحدث بينى و بين ليمون
    I just don't wanna keep things from you, okay? I mean, you deserve to know what's happening. Open Subtitles أنا فقط لا أودُ أن أخبأ الأمور عنك أعني، أنتَ تستحق أن تعرف ما يحدث
    I see you don't know what's happening to you. Open Subtitles أعلم. أنك لا تعرف ما الذي يحدث لك.
    I don't know what's happening but I had nothing to do with it. Open Subtitles لا أعرف ما يحدث ، لكن صدقني ليسليعلاقةبه.
    You don't think I know what's happening to me? Open Subtitles ألا تعتقَد بأنني لا أعرف ما يحدث لي؟ ‫
    I don't know what's happening by it's freaking me out. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث هذا يخيفني
    Ishani, I don't know what's happening, but just stay where you are. Open Subtitles .. أسمعي إشاني", لا أعرف ماذا يحدث" لكن أبقي حيث أنتِ
    I'm sorry. I'm sorry. I don't know what's happening to me. Open Subtitles أنا آسفة, أنا آسفة, لا أعرف ماذا يحدث لي
    I don't know what's happening. It's like I haven't eaten in years. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث , إنه كما لو أني لم آكل منذ سنوات
    I don't know what's going on, I don't know what's happening to me, and I don't know how else to tell you that. Open Subtitles لا أعلم ماذا يحدث ، ولا أعلم ماذا يحدث لى ولا أعلم كيفية إخبارك هذا بطريقة أخرى
    Man, I don't know what's happening but it seems like all of the girls are kind of into me lately. Open Subtitles يا رجل، لا أعلم ماذا يحدث لكن يبدو أن كل الفتيات معجبات بي مؤخراً
    Do I even want to know what's happening out there? Open Subtitles لا أريد حتى أن تعرف ما يحدث هناك؟
    Look, you need to know what's happening here. Open Subtitles إستمع، يجب أن تعرف ما الذي يحدث هنا
    Since you are also an inspector, I wanted to know what's happening to him. Open Subtitles أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له.
    One is a little senile, and may not know what's happening. Open Subtitles و واحدة مصابة بالهوس و ربما لا تعرف ماذا يحدث
    You don't think I have a right to know what's happening with my wife? Open Subtitles الا تعتقد أن لدي الحق في معرفة ما يحدث مع زوجتي؟
    I just think you need to know what's happening. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك تحتاج إلى معرفة ماذا يحدث
    I prayed I'd never lose you. I know what's happening to you. Open Subtitles انا دعوت بان لا افقدك أَعْرفُ ما يجري لك
    Do you know what's happening in Locksley? Open Subtitles -هل تعرف ما يجري في (لوكسلي)؟
    If you know what's happening, then tell me. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك تعلم ما يحدث إذن أخبرنى
    Don't tell me that you know what's happening, Moira, because you don't have a clue! Open Subtitles لا تخبريني أنكِ تعرفين ما الذي يجري لأنه ليس لديك أدنى فكرة
    You want me to believe that you don't know what's happening under your own roof? Open Subtitles تريدني ان أصدق بأنك لا تعلم ما يجري تحت سقفك؟
    We're the only ones who know what's happening on eros. Open Subtitles نحن الوحيدون الذين يعرفون (ما يحدث في (إيروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more