It's Mr Donaldson, I don't know what's happening. | Open Subtitles | ومن السيد دونالدسون، أنا لا أعرف ما يحدث. |
I don't know what's happening to us either, but I do know that from the moment I first saw you, I wanted you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يحدث لنا أيضا، ولكني أعرف أن من لحظة رأيتها للمرة الأولى لكم، وأنا أريد منك. |
My son has been shot, and I've heard other gunfire, and I don't know what's happening, but can you please just let me see my son? | Open Subtitles | إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟ |
George, i don't know what's happening between me and lemon. | Open Subtitles | جورج أنا لا أعلم ماذا يحدث بينى و بين ليمون |
I just don't wanna keep things from you, okay? I mean, you deserve to know what's happening. | Open Subtitles | أنا فقط لا أودُ أن أخبأ الأمور عنك أعني، أنتَ تستحق أن تعرف ما يحدث |
I see you don't know what's happening to you. | Open Subtitles | أعلم. أنك لا تعرف ما الذي يحدث لك. |
I don't know what's happening but I had nothing to do with it. | Open Subtitles | لا أعرف ما يحدث ، لكن صدقني ليسليعلاقةبه. |
You don't think I know what's happening to me? | Open Subtitles | ألا تعتقَد بأنني لا أعرف ما يحدث لي؟ |
I don't know what's happening by it's freaking me out. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يحدث هذا يخيفني |
Ishani, I don't know what's happening, but just stay where you are. | Open Subtitles | .. أسمعي إشاني", لا أعرف ماذا يحدث" لكن أبقي حيث أنتِ |
I'm sorry. I'm sorry. I don't know what's happening to me. | Open Subtitles | أنا آسفة, أنا آسفة, لا أعرف ماذا يحدث لي |
I don't know what's happening. It's like I haven't eaten in years. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث , إنه كما لو أني لم آكل منذ سنوات |
I don't know what's going on, I don't know what's happening to me, and I don't know how else to tell you that. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يحدث ، ولا أعلم ماذا يحدث لى ولا أعلم كيفية إخبارك هذا بطريقة أخرى |
Man, I don't know what's happening but it seems like all of the girls are kind of into me lately. | Open Subtitles | يا رجل، لا أعلم ماذا يحدث لكن يبدو أن كل الفتيات معجبات بي مؤخراً |
Do I even want to know what's happening out there? | Open Subtitles | لا أريد حتى أن تعرف ما يحدث هناك؟ |
Look, you need to know what's happening here. | Open Subtitles | إستمع، يجب أن تعرف ما الذي يحدث هنا |
Since you are also an inspector, I wanted to know what's happening to him. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له. |
One is a little senile, and may not know what's happening. | Open Subtitles | و واحدة مصابة بالهوس و ربما لا تعرف ماذا يحدث |
You don't think I have a right to know what's happening with my wife? | Open Subtitles | الا تعتقد أن لدي الحق في معرفة ما يحدث مع زوجتي؟ |
I just think you need to know what's happening. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنك تحتاج إلى معرفة ماذا يحدث |
I prayed I'd never lose you. I know what's happening to you. | Open Subtitles | انا دعوت بان لا افقدك أَعْرفُ ما يجري لك |
Do you know what's happening in Locksley? | Open Subtitles | -هل تعرف ما يجري في (لوكسلي)؟ |
If you know what's happening, then tell me. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنك تعلم ما يحدث إذن أخبرنى |
Don't tell me that you know what's happening, Moira, because you don't have a clue! | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ تعرفين ما الذي يجري لأنه ليس لديك أدنى فكرة |
You want me to believe that you don't know what's happening under your own roof? | Open Subtitles | تريدني ان أصدق بأنك لا تعلم ما يجري تحت سقفك؟ |
We're the only ones who know what's happening on eros. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين يعرفون (ما يحدث في (إيروس |