"know what happened to" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ما حدث
        
    • أعرف ماذا حدث
        
    • تعرف ما حدث
        
    • تعرف ماذا حدث
        
    • أعلم ما حدث
        
    • معرفة ماذا حدث
        
    • نعرف ما حدث
        
    • تعلم ماذا حدث
        
    • معرفة ما حدث ل
        
    • تعرف ما حصل
        
    • اعرف ما الذي حدث
        
    • اعرف ماذا حدث
        
    • أعرف مالذي حدث
        
    • أعلم ماذا حدث
        
    • تعلم ما حدث
        
    Look, I don't know what tore into this woman, and I really don't know what happened to that car. Open Subtitles انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة
    I need to know what happened to him on that ship. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعرف ما حدث لهُ علي تلكَ السفينة؟
    I want to know what happened to him. Just stay close, okay? There's nothing in here. Open Subtitles أريد ان أعرف ماذا حدث له فقط ابقي قريبتا مني ، حسنا ؟ لا يوجد شيئ هنا
    Well, if she visited Charles she must know what happened to him. Open Subtitles حسنا، إذا زارت تشارلز لا بد أنها تعرف ما حدث له.
    Your note said you know what happened to mia crockett. Open Subtitles ملاحظتك تقول أنت تعرف ماذا حدث لميا كروكيت
    Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري
    You don't want to know what happened to me when I turned that key! Open Subtitles لا تريد معرفة ماذا حدث لي عندما أدرت ذلك المفتاح؟
    We're not sure. We need to know what happened to Kuma Akagi that night. Open Subtitles نريد ان نعرف ما حدث لكاواما اكاجي هذه الليله
    You know Jane. You know what happened to him. Open Subtitles انت تعرف جاين, انت تعلم ماذا حدث له
    I want to know what happened to my sister that night. She said that she was gonna come back. Open Subtitles أريد أن أعرف ما حدث لأُختي في تلك الليلة لقد قالت أنها ستعود
    I don't know what happened to him after meeting me, but he couldn't stop crying. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث له بعد لقائه لي ، لكنه لم يستطع التوقف عن البكاء.
    But, I don't know what happened to you before you moved here. Open Subtitles ولكن ، أنا لا أعرف ما حدث بالنسبة لك قبل نقلها هنا.
    I don't know what happened to you, you tall as hell. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا حدث لك، كنت طويل القامة كما الجحيم.
    I just don't think I can do this until I know what happened to him. Open Subtitles أنا فقط لا أظنني قادرةعلىفعلهذا .. حتى أعرف ماذا حدث له.
    Do you know what happened to Charlotte in this box, or as it is there? Open Subtitles هل تعرف ما حدث لشارلوت في هذا الإطار, أو كما هو هناك؟
    If you really want to know what happened to your mother, come and see me. Open Subtitles إذا كنت تريد حقًا أن تعرف ما حدث لوالدتك تعال و انظر إليّ.
    Do you want to know what happened to those children? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا حدث لأولئك الأطفال؟
    Um would you know what happened to the people who lived down below? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث لمن كانوا يعيش هناك بالأسفل؟
    I know what happened to me, I can own it... and begin to move forward. Open Subtitles أعلم ما حدث لي ، أستطيع التعامل مع الأمر والبدء في المُضي قُدماً
    Do I even want to know what happened to McCarthy? Open Subtitles لا أريد حتى معرفة ما حدث ل(مكارثي)؟
    You want to know what happened to him, why he never contacted you, and where he is now. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف ما حصل له لماذا لم يتصل بك وأين هو الآن
    - I need to know what happened to my boy, please. - Oh, um... can I call you tomorrow? Open Subtitles أريد أن اعرف ما الذي حدث لطفلي ، أرجوك هل استطيع أن اتّصل بك غداً ؟
    I don't know what happened to her. Never saw her again. Open Subtitles لم اعرف ماذا حدث لها و لم اراها مره اخرى
    I'm gonna die, and I'd like to know what happened to my daughter before I do. Open Subtitles سوف أموت وأود أن أعرف مالذي حدث لابنتي قبل أنا أموت
    I deserve to know what happened to people in my life! Open Subtitles أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي
    You know what happened to the other one. Open Subtitles أنت تعلم ما حدث للشخص الأخر ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more