"know what the" - Translation from English to Arabic

    • تعرف ما
        
    • أعرف ما
        
    • معرفة ما
        
    • تعلم ما
        
    • أعلم ما
        
    • أعرف ماذا
        
    • نعرف ما
        
    • اعرف ما
        
    • تعلم ماذا
        
    • أعلم ماذا
        
    • اعرف ماذا
        
    • تعرفين ما
        
    • يعرف ما هي
        
    • تعلمين ما
        
    • نعلم ما
        
    You know what the hardest part about this job was? Open Subtitles هل تعرف ما هو الجزء الصعب في هذه الوظيفة؟
    I do not know what the Eminent Persons recommended. UN ولا أعرف ما الذي أوصت به الشخصيات البارزة.
    They wanted to know what the Government was doing to update or improve data pertaining to the status of women. UN وأعربوا عن رغبتهم في معرفة ما تقوم به الحكومة من عمل لاستكمال البيانات المتصلة بمركز المرأة أو تحسينها.
    I mean, you do know what the DMV is, right? Open Subtitles انا اقصد , انت تعلم ما هي ادارة السيارات
    She's dead, but I don't know what the hell that was. Open Subtitles لقد ماتت ولكنني لا أعلم ما كان ذلك بحق الجحيم
    I don't know what the hell it is, but it ain't good. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم هو عليه، ولكنها ليست جيدة.
    But do you know what the best thing about jail is, Russell? Open Subtitles ولكن هل تعرف ما هي أفضل شيء حول السجن هو، رسل؟
    Now, Ricky, you know what the alternative is, don't you? Open Subtitles الآن، ريكي، أنت تعرف ما هو البديل، أليس كذلك؟
    Oh, how do you know what the good book means? Open Subtitles أوه، كيف يمكنك أن تعرف ما يعني كتاب جيد؟
    Look, I don't know what the best decision is, either. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف ما أفضل قرار هو، إما.
    I can't get out. I don't know what the hell's going on. You shouldn't be in here. Open Subtitles ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا
    Look, I don't know what the hell's going on here, Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما هو الجحيم يجري هنا،
    However, it was important to know what the situation was like in private life, which it appeared, was characterized by discrimination of various kinds. UN ولكن من المهم أيضاً معرفة ما إذا كان ذلك ينطبق على الحياة الخاصة، حيث يوجد على ما يبدو عدد من ضروب التمييز.
    You know what the worst thing is about having cystic fibrosis? Open Subtitles تعلم ما هو أسوأ شيء عن مرض التليف التحوصلي ؟
    Yeah, I don't know what the problem is, but I haven't heard anything about a gas leak. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم ما هي المشكلة ولكنني لم اسمع اي شيء حول تسرب غاز
    Today I know what the society does with its sick. Open Subtitles اليوم أعرف ماذا يفعل هذا المجتمع عندما يكون مريضاً
    You use me, I use you, because until we know what the RAC's real endgame is, we're all being used. Open Subtitles كنت تستخدم لي، وأنا استخدم لك، لأننا حتى نعرف ما هي النهاية الحقيقية ل راك، ونحن جميعا تستخدم.
    I didn't know what the Germans were doing, about death camps. Open Subtitles لم أكن اعرف ما يقوم به الألمان، حول معسكرات الموت
    He's right. You better know what the hell you're doing. Open Subtitles هو على حق من الافضل ان تعلم ماذا تفعل
    Look, I don't know what the hell is up with you, man, but something is very, very wrong. Open Subtitles اسمع , لا أعلم ماذا بك يا رجل بحق الجحيم لكنه شئ خاطئ جدا , جدا
    I demand to know what the hell's going on here! Open Subtitles لأجل المسيح اريد اعرف ماذا يحدث هنا بحق الجحيم
    Sweetheart, you know what the Man in Yellow is capable of. Open Subtitles عزيزتي، تعرفين ما الذي يمكن أن يفعله ذو البدلة الصفراء
    He also wished to know what the status and the objectives of the political reform project were. UN وعلاوة على ذلك فهو يود أن يعرف ما هي حالة مشروع الإصلاحات السياسية وما هي أهدافها.
    But you want to know what the craziest part is? Open Subtitles ولكن أتريدين أن تعلمين ما كان الجزء الأكثر جنونياً؟
    Look at her. We both know what the angle is. Open Subtitles انظري إليها نحن الاثنتان نعلم ما هو ذلك الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more