"know what you mean" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ماذا تقصد
        
    • أعرف ما تقصد
        
    • أعرف ماذا تقصدين
        
    • أعرف ما تقصده
        
    • أَعْرفُ ما تَعْني
        
    • أعرف ما تعني
        
    • أعلم ما تعنيه
        
    • أعرف ماذا تعني
        
    • أعرف ماذا تعنين
        
    • أعلم ماذا تقصدين
        
    • أفهم ما تعنيه
        
    • أعرف ما الذي تقصده
        
    • أعرف ما تقصدين
        
    • أعلم ماذا تقصد
        
    • أفهم ما تقصد
        
    I know what you mean, beltalowda. Now, move. Open Subtitles أنا أعرف ماذا تقصد , ايها الحزامي الآن تحرك
    No, I know what you mean, cos littering is the most moronic crime. Open Subtitles لا, أنا أعرف ماذا تقصد, كوس رمي النفايات هي الجريمة الأكثر مغفل.
    I know what you mean. Open Subtitles أنا أعرف ما تقصد.
    Well, I'm sure I don't know what you mean. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأنني لا أعرف ماذا تقصدين
    I don't know what you mean, but you can ask anybody in the village, they'll tell you that he is not my husband - my husband has escaped and this man took his place to save him. Open Subtitles لا أعرف ما تقصده لكن أسئل أى شخص بالقرية هم سيخبروك بأن هذا ليس زوجى زوجى هرب و ترك هذا الرجل ليحل محله
    Look, I know what you mean about moving on to other things. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ ما تَعْني حول إنتِقال للأشياءِ الأخرى.
    Well, uh, I don't know what you mean by luck. Open Subtitles حسناً , اه, أنا لا أعرف ما تعني بالحظ
    All my life, it seems like. Yeah, I know what you mean. Open Subtitles ـ كما يبدو ، طوال حياتى ـ أجل ، أنا أعرف ماذا تقصد
    I don't know what you mean. - Don't lie to me! Open Subtitles ــ لا أعرف ماذا تقصد يا سيدى ــ لا تكذب علىَّ
    We don't talk the same language. I don't know what you mean. Open Subtitles . نحن لا نتحدث نفس اللغة لا أعرف ماذا تقصد
    Not sure I know what you mean. Open Subtitles ليس على يقين من أنني أعرف ماذا تقصد.
    I'm not sure I know what you mean. Open Subtitles أنا لست متأكدا من أنني أعرف ماذا تقصد.
    No, I don't know what you mean. Open Subtitles لا , لا أعرف ما تقصد
    Dash it, Sylvia, I don't know what you mean. I've been waiting ages. Open Subtitles تبا , سيلفيا , أنا لا أعرف ماذا تقصدين أنا كنت أنتظر لعصور
    I know what you mean. It's boring. I haven't played this thing in over a month. Open Subtitles أعرف ما تقصده, إنه شيء ممل, لم ألعبها منذ شهر
    I'm sure I don't know what you mean. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنا لا أَعْرفُ ما تَعْني.
    Okay. I know what you mean. I was just kidding. Open Subtitles حسنا أعرف ما تعني أنا فقط أمزح
    Yeah, I know what you mean, but I think we should. Open Subtitles أجل، أعلم ما تعنيه ولكني أظن أنه علينا هذا
    I know what you mean, pal. Sometimes you get so busy, Open Subtitles أعرف ماذا تعني ياصديقي أحيانا تكون مشغول جدا
    Well, I'm so- - I'm sorry. I don't know what you mean. Open Subtitles حسناً , آسف , لا أعرف ماذا تعنين
    Well, I don't know what you mean by that, but how about that Cameron, huh? Open Subtitles حسناً , انا لا أعلم ماذا تقصدين بـ ذلك لكن ماذا عن كاميرون؟ إحدى شخصيات الفيلم
    I still don't know what you mean, but I'll try something. Open Subtitles ما زلت لم أفهم ما تعنيه لكني سأجرب شيئاً ما
    Uh, I'm not sure I know what you mean. Open Subtitles . لست متأكدة أنني أعرف ما الذي تقصده
    VIVEK: I know what you mean. Open Subtitles أعرف ما تقصدين كل صباح يجب على أن أمر خلال
    Oh, my God. I know what you mean. That's so annoying, right? Open Subtitles يا إلهى , أنا أعلم ماذا تقصد , هذا مزعج للغاية , صحيح
    I do know what you mean, but I'm proud of you anyway. Open Subtitles أفهم ما تقصد لكني فخور بك على أي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more