"know where you're going" - Translation from English to Arabic

    • تعرف أين أنت ذاهب
        
    • تعرف أين تذهب
        
    • تعلم أين ستذهب
        
    • اعرف الى اين تذهبين
        
    • أعرف أين أنت ذاهب
        
    • أعرف من أين أنت ذاهب
        
    • تعرفين الى اين تذهبين
        
    • تعرف إلى أين تذهب
        
    • تعرف الطريق
        
    • أعرف إلى أين ستذهب
        
    • أعلم أين ستذهب
        
    • أَعْرفُ أين أنت تَذْهبُ
        
    • اين ستذهب
        
    You don't know the language, and you don't know where you're going. Open Subtitles أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    My grandpa used to say it's important to know where you're going. Open Subtitles جدي كان يقول انه من المهم أن تعرف أين أنت ذاهب.
    You can't look where you're going if you don't know where you're going. Open Subtitles لا يمكن أن ننظر أين أنت ذاهب إذا كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    Man you don't even know where you're going. Open Subtitles هل تعرف أين تذهب ؟
    It's not over yet'cause you don't know where you're going, and I do. Open Subtitles لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب, و أنا أعلم أين ستذهب.
    - I know where you're going. - Whatever. - Don't do this. Open Subtitles انا اعرف الى اين تذهبين ايّا كان لا تفعلي هذا
    I don't know where you're going or what you're gonna do, Open Subtitles ,أنا لا أعرف أين أنت ذاهب أو ماذا أنت بفاعل
    Let me know where you're going for college, by the way. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف من أين أنت ذاهب للكلية، من جانب الطريق.
    Come on, Steadman, you know where you're going. Open Subtitles هيا ، ستيدمان ، أنت تعرف أين أنت ذاهب.
    You don't know where you're going. Open Subtitles أنت [دون أبوس]؛ ر تعرف أين أنت ذاهب.
    You don't know where you're going. Open Subtitles أنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    And you know where you're going. Open Subtitles وأنت تعرف أين أنت ذاهب.
    Paige, you don't know where you're going! Open Subtitles ! بيج، كنت لا تعرف أين أنت ذاهب!
    But... you don't even know where you're going. Open Subtitles لا تعرف أين أنت ذاهب.
    Hey, you know where you're going? Open Subtitles أنت! هل تعرف أين أنت ذاهب ؟
    You don't know where you're going. Open Subtitles أنت لا تعلم أين ستذهب
    Come on, Joycie... you know, after 20 years I know where you're going before even you do. Open Subtitles فمنذ عشرين عاما انا اعرف الى اين تذهبين قبل ان تفعلي انت
    - Okay, well let me know where you're going'cause Open Subtitles - حسنا، اسمحوا لي أن أعرف أين أنت ذاهب 'السبب
    I always got "A"s in penmanship, so I don't know where you're going with this. Open Subtitles حصلت دائما "A" ليالي في فن الخط، لذلك أنا لا أعرف من أين أنت ذاهب مع هذا.
    Go for it. Just walk like you know where you're going. Open Subtitles قومي بالأمر، عليك بالمشي وكأنك تعرفين الى اين تذهبين
    "Floating", you don't know where you're going. "Flying", you do. Open Subtitles "الطفو" لا تعرف إلى أين تذهب أما "الطيران" فأنت تعرف
    You know where you're going. Open Subtitles امشي للأمام مباشرة أنت تعرف الطريق
    I know where you came from,mate,I know where you're going. Open Subtitles ، لا أعلم من أين أتيت يا صاحبي لكنني أعرف إلى أين ستذهب
    I don't know where you're going to sleep now. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أين أنت تَذْهبُ للنَوْم الآن.
    I know where you're going, so just chill with that. Open Subtitles انا اعرف الى اين ستذهب بهذا لذا اهدأ قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more