I know you've been giving me secret puzzle tests. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تعطيني تجارب لحل الألغاز سرية |
I have this thing, I know you've been wondering about. | Open Subtitles | لدي هذا الشيء، وأنا أعلم أنك قد يتساءل عن |
Listen, I know you've gone over all this with Detective Suby... but would you mind telling me what happened? | Open Subtitles | أعرف أنك تشعرين بسوء المفتش سوبي ليس سهلاً في التعامل هل تمانعي أن تخبريني ماذا حدث ؟ |
I know you've said you can't think of anyone who would want to hurt you but what about... could Sasha have had anything to do with this? | Open Subtitles | اعلم انك قلت انه لا يمكنك التفكير في اي احد قد يؤذيك , ولكن ماذا عن هل ساشا متورطه في ايًا من هذا ؟ |
Listen, honey, I know you've been busy around the house all day. | Open Subtitles | ،إسمعي يا عزيزتي أعلم أنكِ كنتِ مشغولة في المنزل طوال اليوم |
I know you've been stretching your paycheck while you try to impress your boss's wife. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحاول توسيع دخلك على حين تحاول إبهار زوجة رب عملك. |
I know you've been through a lot... Talking about? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قد مررت بالكثير لتتحدث عنه؟ |
I know you've been getting these things longer than anybody else. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تحصل على هذه الأشياء قبل أي شخص |
I know you've worked so hard, and you deserve to be recognized. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك عملت بجد، وكنت تستحق أن يتم الاعتراف بها. |
Leo, I know you've been through a lot. I do. | Open Subtitles | ليو أنا أعلم أنك مررت بالكثير ، أعلم هذا |
I know you've been thinking about us getting together... | Open Subtitles | لإننى أعلم أنك تفكر بأن تكون معاً. .ولتعلم |
I know you've been withholding something from the CIA. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تخفي شيئاً عن الإستخبارات المركزية |
I know you've noticed my ass, but you probably don't recognize my face, so here's a little hint, okay? | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تحدق بمؤخرتى لكنك من المحتمل لا تستطيع تميز وجهي هذا مجرد تلميح صغير حسناً؟ |
I know you've tried to nail this psycho for years. | Open Subtitles | أعرف أنك تحاول القبض على ذلك المعتوه منذ سنتان |
I know you've been upset, but you can make the right decision, right now, not to let this go any further. | Open Subtitles | انا اعلم انك كنتي مستاءة ولكن يمكنك ان تتخذي القرار الصحيح الآن أن لا تدعي هذا يستمر اكثر متى بدأت؟ |
I know you've got much bigger things on your mind, but... | Open Subtitles | أعلم أنكِ مررتِ بأشياء أكبر بكثير من عقلكِ .. لكن |
I know you've been chosen to run point on this. | Open Subtitles | أعلم أنّك أُختِرت لتكون المسؤول على هذه المنطقة. |
We know you've been passing information to the German high command. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك كنت تمرر معلومات إلى القياده العليا الألمانيه |
I know you've been forced to make impossible decisions. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك أجربت بأن تتخذ قرارات مستحيلة |
Honey, I know you've been stealing from my truck again. | Open Subtitles | عزيزتي ، أنا أعلم بأنك تسرقين من سيارتي مجدداً. |
I mean, I know you've fallen on hard times. | Open Subtitles | انا اعنى, انا اعرف انك تمر باوقات عصيبه. |
Sorry, I know this is awkward, and I know you've not been well, but is your husband hurting you? | Open Subtitles | اسفه,أعلم ان هذا غريب وأعلم أنك لم تكوني على مايرام ولكن هل زوجك يؤذيك؟ |
♪ I know you've deceived me, now here's a surprise ♪ | Open Subtitles | الترجمة و التصحيح تمانة مامة قالة |
I have no idea what you just said to me, but I know you've been drinking all day. | Open Subtitles | ليست لدي فكرة عما تقوله، لكنني اعرف بأنك كنت تشرب منذ الصباح. |
And I know you've heard a million times, "life is short." | Open Subtitles | و اعلم أنك سمعتها ملايين المرات , الحياة قصيرة جدا |
I know you've been trying to come between us. I don't like it. | Open Subtitles | . أعرف أنكى تودين أن توقعى بيننا , إننى لا اُحب ذلك |
What I know you've done is withhold information from me, | Open Subtitles | ما أعرف أنّك فعلتيه هو التكتم على المعلومات، |