"know your way" - Translation from English to Arabic

    • تعرف طريقك
        
    • تعرفين طريقك
        
    • تعرفين طريقكِ
        
    • تعرف طريق
        
    • تعرفين الطريق
        
    You know your way around this magic mumbo jumbo. Open Subtitles هل تعرف طريقك نحو هذه الطقوس جامبو سحرية.
    Now, I know you're no geologist... probably couldn't tell granite from feldspar... but I hear you really know your way around a mass spectrometer, Pat. Open Subtitles أعلم أنك لست بجيولوجي من المحتمل لا يُمكنك التمييز بين الصوان و الفلسبار لكنني سمعت بأنك تعرف طريقك
    'Cause I trust and respect you and I feel like you know your way around a limp penis. Open Subtitles 'السبب وأنا على ثقة بك واحترمك وأشعر وكأنني كنت تعرف طريقك نحو قضيب يعرج.
    You know your way around Philadelphia and they don't. Open Subtitles انت تعرفين طريقك في فيلادلفيا انهم لا يعرفوا
    Well, I understand you already know your way around, probably better than I do, so, um, welcome. Open Subtitles حسنا، أدركِ أنكِ بالفعل تعرفين طريقكِ هنا، على الأرجح أفضل مني، لذا، مرحبا بك.
    You should get to a safe place. Do you know your way out? Open Subtitles يجب أن تذهب إلى مكان آمن هل تعرف طريق للخروج؟
    Yeah, I bet you know your way around the Internet, how to be untraceable... invisible. Open Subtitles نعم, لابد أنك تعرف طريقك حول الإنترنت كيف تكون غير متعقب.. غير مرئي
    You really get to know your way around a cummerbund. Open Subtitles بأمكانك أن تعرف طريقك لكي تجلب شرائط الزينة
    Nine years. You still know your way around a ship? Open Subtitles تسع سنين, مازلت تعرف طريقك حول السفينة ؟
    Backstage can be a dangerous place if you don't know your way around. Open Subtitles الكواليس قد تكون مكان خطير إن لم تعرف طريقك
    All right, got my papers and you know your way around this place, right? Open Subtitles حسنا، حصل على صحفي وأنت تعرف طريقك حول هذا المكان، يمين؟
    You seem to know your way around these parts pretty well. Open Subtitles يبدوا أنك تعرف طريقك جيدا في تلك المناطق
    Last night, you seemed to know your way around the table. Open Subtitles الليلة الماضية كنت تعرف طريقك حول الطاولة
    Ah, maybe it's that you don't know your way around here? Open Subtitles ربما تقصد أنك لا تعرف طريقك في البلدة هنا؟
    You know your way to topanga, Milton? Open Subtitles هل تعرف طريقك إلى توبانقا يا ميلتون ؟
    You do know your way around, don't you? Open Subtitles تعرفين طريقك في أن تكوني قريبة أليس كذلك؟
    Very hot and awfully wet. You seem to know your way around a kitchen. Open Subtitles حار جداً ورطب جداً يبدو تعرفين طريقك فى المطبخ جيدا
    I'm sure you know your way around a shoe store, but I did 12 years in the field. Open Subtitles اسمعي، متأكد بأنكِ تعرفين طريقكِ حول متجر الأحذية، لكنني عملت 12 سنة ميدانياً
    Good thing you know your way around this base. Open Subtitles من الجيد إنّكِ تعرفين طريقكِ في القاعدة
    You know your way back to town, don't you? Open Subtitles تعرف طريق عودتك للبلدة أليس كذلك ؟
    Oh, do you know your way around the big house, do you? Open Subtitles هل تعرفين الطريق إلى البيت الكبير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more