Everyone knows this place is fronted by Sonny Castillo. | Open Subtitles | الجميع يعرف هذا المكان هو قطعة لسوني كاستيلوا |
He knows this building as well as I do. | Open Subtitles | إنه يعرف هذا المبنى جيدا مثلما أعرفه أنا |
I'm sorry, your darling Davina is in over her head, and Aya knows this. | Open Subtitles | أنا آسف، حبيبي بك دافينا في فوق رأسها، وآية يعرف هذا. |
He's here because he knows this case better than any of us. | Open Subtitles | انه هنا لأنه يعرف هذه القضية أفضل من اي أحد منا |
- Whether anyone else knows this or not... but we believe that you understand very clearly that dance is no joke. | Open Subtitles | بغض النظر إن كان أى شخص آخر يعلم هذا أم لا لكننا نؤمن بأنك تفهم جيداً جداً ان الرقص ليس مزاحاً |
He knows this guy over at the stables so, uh, we got a tip. | Open Subtitles | انه يعرف ذلك الرجل فى الاسطبل لذا حصلنا على بقشيش |
Davina is in over her head, and Aya knows this. | Open Subtitles | دافينا في أنحاء لها الرأس، وآية يعرف هذا. |
Nick, it's important someone else knows this in case something happens to me. | Open Subtitles | نيك، فمن المهم شخص آخر يعرف هذا في حالة حدوث شيء بالنسبة لي. |
But if I can't connect the hitters to Voight, and Voight knows this better than anyone, we don't have a thing. | Open Subtitles | لكن إذا لم أستطع ربط المهاجمين بفويت و فويت يعرف هذا أفضل من أي أحد فلن يكون لدينا شيء ضده |
OK, I'm going to be captaining the grey team and the silver team will be captained by a man who knows this ground incredibly well. | Open Subtitles | حسناً، أنا سأقود الفريق الرمادي، أما الفريق الفضي سيكون تحت قيادة رجلٍ يعرف هذا الملعب بكل تفاصيله |
Because, you know, I'm the only one that knows this particular aspect of telecoms. | Open Subtitles | بسبب انتِ تعرفين انا الوحيد الذي يعرف هذا الجانب بالذات من الإتصالات |
He knows this guy that's looking for a car for the night. | Open Subtitles | انه يعرف هذا الرجل هذا تبحث عن سيارة ليلا. |
They tell me nobody knows this city better than you. | Open Subtitles | أخبروني بأن لا أحد يعرف هذه المدينة أفضل منك |
Nobody knows this case better than you. You're taking lead. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذه القضيّة أفضل منكِ، ستتولّين قيادتها |
They asked me if I wanted to make a suggestion for my replacement, and nobody knows this store better than you. | Open Subtitles | لقد سألوني بان اعطيهم بعض الاقتراحات لبديلي في العمل ولا احد يعرف هذه المتجر افضل منكي. |
Adam, he knows this guy that's looking for a car for the night. | Open Subtitles | آدم، لأنه يعلم هذا الرجل التي تبحث عن سيارة ليلا. |
He knows the game, which means he knows this area like the back of his hand. | Open Subtitles | انه يعرف اللعبة، و وهو ما يعني أنه يعلم هذا المجال مثل الجزء الخلفي من يده. |
Never hide behind your computer. MRX already knows this. | Open Subtitles | لا تختبئ وراء جهاز الكمبيوتر يعرف ذلك بالفعل "MRX " |
You know, you should be so glad that I'm the only one that knows this stuff about you. | Open Subtitles | تعرف عليك أن تكون سعيدا جدا لأنني الوحيد التي تعرف هذه الأشياء عنك |
Now, Terrence knows this, and he's scared, smiling'and lookin'at me with those big, sad eyes. | Open Subtitles | تيرانس يعلم ذلك وهو يشعر بالخوف أبتسم و نظر ألي بعينيه الحزينة |
Who knows this? Hm? | Open Subtitles | من كان يعلم بهذا ؟ |
He knows this space better than any man alive. | Open Subtitles | يَعْرفُ هذا الفضاء أفضل مِنْ أيّ رجل حيّ. |
What kind of person knows this ballad? | Open Subtitles | أَيّ نوع من الاشخاصِ يَعْرفُ هذه الأغنية الشعبيةِ؟ |
What? ! Ok, how come every man in my life knows this word? | Open Subtitles | حسنأً ، كيف يعقل أن كل رجل في حياتي يعرف تلك الكلمة؟ |
Ben is never gonna make detective. And everybody on the force knows this. | Open Subtitles | (بن) لن يصبح محقق أبداً، والجميع في الشرطة يعرفون هذا |
But what makes the situation worse is everybody knows this dirty fucking rat is still lurking somewhere among us. | Open Subtitles | ولكن مايجعل الوضع أسوأ هو أن الجميع يعلم أن ذلك الواشي القذر لا يزال يختبيء في مكان ما بيننا |