"knows we" - Translation from English to Arabic

    • يعلم أننا
        
    • يعرف أننا
        
    • يعلم بأننا
        
    • تعرف أننا
        
    • يعرف بأننا
        
    • تعلم أننا
        
    • يعرف اننا
        
    • يعلم أنّنا
        
    • تعلم اننا
        
    • يعرف أنّنا
        
    • يعلم أن
        
    • تعرف اننا
        
    • تعرف أنّنا
        
    • تعرف بأننا
        
    • ويعلم
        
    We can't, not without flipping the switch on the entire network, and Braxton knows we won't do that. Open Subtitles لا يمكننا، لا يخلو التقليب التبديل على الشبكة بأكملها، و براكستون يعلم أننا لن نفعل ذلك.
    He's got no balloons. He knows we're looking for him. Open Subtitles اليس لديه أي بالونات لأنه يعلم أننا نبحث عنه
    This is a DHS safe house. No one even knows we're here. Open Subtitles هذا منزل آمن تابع للأمن القومى، لا أحد يعرف أننا هنا.
    No one knows we're here, which means we take our time.. Open Subtitles لا أحد يعلم بأننا هنا مما يعني بأن نأخذ وقتنا
    Carrie knows we'll be intrigued, she knows that we'll trace the call. Open Subtitles كاري تعلم أننا سنكون مهتمين انها تعرف أننا سوف تتبع المكالمة
    He knows we know he can pick a lock. Open Subtitles أنه يعرف بأننا نعرف بأنه يسستطيغ خلع الأقفال
    He knows we're here. We'll contact him again as soon as we get closer to the city. Open Subtitles إنه يعلم أننا هنا ، سنتصل به مرة أخرى في أقرب وقت نقترب من المدينة
    Because nobody in the entire world even knows we're engaged. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد فى العالم يعلم أننا مخطوبين
    He knows we're conducting a sensitive evac. He called me during it. Open Subtitles يعلم أننا نقوم بعملية إخلاء حساسة ومع ذلك اتصل بي خلالها
    As soon as he knows we've backed off, he will disappear. I promise. Open Subtitles ما أن يعلم أننا تراجعنا حتى يختفي أعدك بذلك
    I must also tell you that because the system knows we are here and every box transmits a signal to the master control panel, a box must be opened within 90 seconds. Open Subtitles علي أيضًا أن أخبرك ذلك لأن النظام يعلم أننا هنا كل صندوق يحول إشارة إلى اللوحة الرئيسية
    First, he orders me to stop drilling when he knows we're terribly short of water. Open Subtitles اولاً، أمرني بالتوقف عن الحفر و كان يعلم أننا ينقصنا المياه
    He knows we're watching. He's trying to lure us out. Open Subtitles إنه يعرف أننا نراقب إنه يحاول أن يغرينا بالخروج
    The uncool Nick knows we do this, so sometimes he tries to sound cool, and he's very good. Open Subtitles نيك نيكول يعرف أننا نفعل هذا، حتى في بعض الأحيان انه يحاول أن يبدو باردا، وانه جيد جدا.
    Nobody knows we're down here, Bree and when they find out, it's gonna be too late. Open Subtitles لا أحد يعرف أننا هنا، بري وعندما يكتشفون ذلك سيكون متأخرا جدا
    He knows we were in his home, he can't go back there. Open Subtitles أنه يعلم بأننا كنا في منزله لا يستطيع العودة الى هناك
    Without weapons? He knows we can't crash our peacefull pilgrimage. Open Subtitles يعلم بأننا لا نستطيع أن نحارب في موسم الحج.
    I'm sure slink knows we've left by now. Open Subtitles أنا واثق من أن الطرفة تعرف أننا قد غادرنا الآن.
    He knows we're trying to leave the life behind. Open Subtitles هو يعرف بأننا نحاول أن نترك الحياة خلفنا
    He'll be here soon. He knows we need the cash by seven. Open Subtitles سيصل قريباً ، انه يعرف اننا بحاجه للمال قبل الساعه السابعه
    He knows we're wearing vests. He'll shoot you in the face. Open Subtitles إنّه يعلم أنّنا نرتدي صدريّات واقية، سيطلق النار على الوجه.
    I've been updating her all day. She knows we're fine. Open Subtitles لقد كنت اقول لها اخر الاخبار اليوم،انها تعلم اننا بخير
    He probably knows we're watching. Open Subtitles على الأغلب يعرف أنّنا نراقبهُ.
    God knows we all have our cross to bear. Open Subtitles الله وحده يعلم أن لدينا حد لتحمل الأشياء.
    Even if she wears wigs, she doesn't mind showing her face, because she knows we won't find it. Open Subtitles فهي لا تمانع اظهار وجهها لأنها تعرف اننا لن نجدها
    She knows we support her, no matter what, and if losing her magic is what she wants, well... Open Subtitles تعرف أنّنا سنساندها بكلّ حال ...وإنْ كان التخلّص مِن السحر هو ما تريده
    Now that she knows we know, gonna take a little while to push her over the edge. Open Subtitles الآن تعرف بأننا نعرف سيتطلب بعض الوقت لدفعها على الحافة.
    Because there's a race meeting and he knows we're closing in. Open Subtitles لأن هناك اجتماع سباق ويعلم أننا في الختام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more