"knows what's" - Translation from English to Arabic

    • يعلم ما
        
    • يعرف ما
        
    • يعرف ماذا
        
    • يعلم بما
        
    • تعرف ما هو
        
    • يدري ما هو
        
    • يعرف مالذي
        
    • يعرف ماهو
        
    • سيعرف ماذا
        
    • تعلم بما
        
    • انها تعرف ما
        
    • يعلم مافي
        
    This is Slaughter Island. Who knows what's creeping around at night? Open Subtitles هذه جزيرة الذبح من يعلم ما الذي يتجول في الليل
    So, what you're saying is that nobody knows what's really coming? Open Subtitles اذا ماتقوله ان لا احدا يعلم ما حقيقة القادم ؟
    When he knows what's at stake, I promise you, he will. Open Subtitles ‫عندما يعرف ما على المحك ‫أؤكد لك بأنه سيتحدّث معك
    But he knows what's going on in the trial, right? Open Subtitles لكنه يعرف ما يجري على في المحاكمة، أليس كذلك؟
    It's all expired, and who knows what's living on your lips. Open Subtitles إنه منتهي الصلاحية، ومن يعرف ماذا يعيش على شفتيكِ
    God only knows what's going on in that poor woman's mind. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    I'm not sure anyone really knows what's there any more. Open Subtitles لست متأكدا اذا كان احد يعلم ما هناك الآن
    If that's what's on the wall, who knows what's on the floor. Open Subtitles إذا كان هذا على الحائط، مَن يعلم ما يوجد على الأرض.
    'Cause God knows what's next. Ouch. I almost forgot. Open Subtitles لأن الإله يعلم ما هي الخطوة التالية كنت على وشك أن أنسى إن الإله لا يهتم
    There's a guy who knows what's on the other side of that door. Open Subtitles .هنالك من يعلم ما الذي يوجد في الجهة الأخري
    You finish up with this "internship," who knows what's going to happen? Open Subtitles عندما تنتهون من "التدريب " هذا ، من يعلم ما سيحدث؟
    Does it seem like everybody knows what's going on around here but us? Open Subtitles لقد هربوا وكأن غيرنا يعلم ما ممكن ان يحدث الأن هنا ؟
    Of course the boy knows what's expected of him... Open Subtitles و بالطبع فإن الفتى يعرف ما المتوقع منه.
    Who knows what's right and wrong in this new world? Open Subtitles من يعرف ما هو الصواب والخطأ في هذا العالم الجديد ؟
    This ol'boy knows what's good for him, he'll wait for you. Open Subtitles هذا الرجل الناضج يعرف ما يناسبه، وسوف ينتظرك
    Best option is just to kick it in and rush him before he knows what's happening. Open Subtitles أفضل حلٍ هو دفع الباب والدخول بسرعة قبل أن يعرف ما يحدث
    We know she's got flying monstrosities. Who knows what's down there. Open Subtitles نعرف أنّ لديها وحوشاً طائرة لكنْ مَنْ يعرف ماذا يوجد هناك؟
    It's important that no one knows what's going on, especially Emma. Open Subtitles من المهم أن أحدا لا يعرف ماذا يجري ، إيما خاصة.
    Because I'm pretty sure he knows what's going down. Open Subtitles هل هناك أحدٌ يستجوبه؟ لأنّي متيقِّن أنّه يعلم بما يحدث.
    Ms. Lynch knows what's best for us. Open Subtitles سيدة لينش تعرف ما هو الافضل لنا
    I mean, with Renard as mayor, who knows what's gonna become of this city? Open Subtitles أعني، مع رينارد منصب رئيس بلدية، يدري ما هو ستعمل تصبح هذه المدينة؟
    No one knows what's on the other side. Why take that chance? Open Subtitles لا أحد يعرف مالذي يوجد في العالم الآخر لماذا تقومون بهذه المخاطرة؟
    He knows what's best for you, whether your like it or not. Open Subtitles انه يعرف ماهو الافضل لك سواء أأعجبك أم لا
    Doc, when he's awake, he definitely knows what's going on. Open Subtitles أيها الطبيب,عندما يستيقظ فهو غالبا سيعرف ماذا يجري
    She knows what's going on in this town and I'm gonna find out what it is. Open Subtitles إنها تعلم بما يحدث لهذه البلدة وسوف أعرف ماذا يكون
    I doubt she even knows what's happening. And what's really at stake. Open Subtitles أشك انها تعرف ما يحدث حقاً ومخاطر أفعالها
    God only knows what's inside. Open Subtitles الآله وحده يعلم مافي داخل المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more