"kol" - Translation from English to Arabic

    • كول
        
    I'll find Mikael for you, and you'll give me Kol's ashes. Open Subtitles وسوف تجد ميكائيل بالنسبة لك، وسوف تعطيني رماد كول ل.
    Then maybe you can tell Aya to let me bring back Kol permanently. Open Subtitles ثم ربما يمكن أن أقول لكم آية في اسمحوا لي اعادة كول بشكل دائم.
    And I know it's a long shot, but if I don't save you, then I can't save Josh and I can't save Kol. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من تسديدة بعيدة، ولكن إذا كنت لا يوفر لك، ثم لا أستطيع حفظ جوش وأنا لا يمكن أن ينقذ كول.
    She promised herself to God, till Kol caught sight and found her pretty. Open Subtitles ووعدت نفسها للرب، حتى كول محت وجدت لها جدا.
    If Kol had asked me to run before he got hexed, Open Subtitles إذا كول قد طلب مني لتشغيل قبل ان يصل hexed،
    I've been here studying all this stuff since Kol died. Open Subtitles لقد تم هنا دراسة جميع هذه الاشياء منذ توفي كول.
    Well, there's no way Kol would listen to anything other than his ego. Open Subtitles حسنا، ليس هناك طريقة كول سيصغي إلى أي شيء آخر من غروره.
    I have a meeting with a Santeria witch who may know the key to bringing back Kol. Open Subtitles لدي لقاء مع الساحرة السانتيريا الذين قد يعرفون المفتاح لاعادة كول.
    Now all we need is Kol's ashes and the blood of two siblings. Open Subtitles الآن كل ما نحتاجه هو رماد كول والدم اثنين من الأشقاء.
    Economic exploitation: debt bondage of members of the Kol tribes who work in the stone and silica sand quarries in Shankargarh UN السيد آمار ساران الاستغلال الاقتصادي: الاسترقاق بسبب الديون لأفراد قبيلة " كول " العاملين في المحاجر في شانكارغاره
    33. According to a report in Kol Ha’ir, on 6 February 1999, the Mayor of Jerusalem ordered that the demolition of “illegally built” structures in East Jerusalem be stepped up. UN ٣٣ - ووفق تقرير صدر في كول هائير يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، أمر عمدة القدس بزيادة هدم المباني " المشيدة بصورة غير مشروعة " في القدس الشرقية.
    He's taken far more than he's given... from you, from me, from Kol. Open Subtitles واقتيد أكثر بكثير من ما حصل... منك، مني، من كول.
    Kol, whatever help you're trying to offer me, I'm not interested. Open Subtitles (كول)، أيًّا تكُن المساعدة التي تحاول عرضها عليّ، لا أريدها.
    Shouldn't we be going after Kol, make him decompel me. Open Subtitles ألا يتعيّن أن نطارد (كول) لنجعله يبطل إذهانه لي
    Kol's irrational fear of Silas has pushed him off the edge. Open Subtitles خوف (كول) غير المنطقيّ من (سايلس) دفعه إلى وجرة الجنون
    But if you help me dagger Kol, Damon will be uncompelled, Open Subtitles لكن إن تساعدني على خنجرة (كول) فسيتحرر (دايمُن) من إذهانه
    That's not why I called. Kol just tried to kill Bonnie. Open Subtitles هذا ليس سبب اتّصالي (كول) حاول قتل (بوني) منذ قليل
    No. I'm too close to bringing Kol back. Open Subtitles رقم أنني قريبة جدا لجلب كول الظهر.
    Kol will have to wait, sister. Open Subtitles كول سوف تضطر إلى الانتظار، شقيقة.
    Finn's spell blocks that. The body Kol's in is already dying. Open Subtitles تعويذة (فين) تحجب ذلك، الجسد الذي يتلبسه (كول) يحتضر فعليًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more