I'll find Mikael for you, and you'll give me Kol's ashes. | Open Subtitles | وسوف تجد ميكائيل بالنسبة لك، وسوف تعطيني رماد كول ل. |
Then maybe you can tell Aya to let me bring back Kol permanently. | Open Subtitles | ثم ربما يمكن أن أقول لكم آية في اسمحوا لي اعادة كول بشكل دائم. |
And I know it's a long shot, but if I don't save you, then I can't save Josh and I can't save Kol. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه من تسديدة بعيدة، ولكن إذا كنت لا يوفر لك، ثم لا أستطيع حفظ جوش وأنا لا يمكن أن ينقذ كول. |
She promised herself to God, till Kol caught sight and found her pretty. | Open Subtitles | ووعدت نفسها للرب، حتى كول محت وجدت لها جدا. |
If Kol had asked me to run before he got hexed, | Open Subtitles | إذا كول قد طلب مني لتشغيل قبل ان يصل hexed، |
I've been here studying all this stuff since Kol died. | Open Subtitles | لقد تم هنا دراسة جميع هذه الاشياء منذ توفي كول. |
Well, there's no way Kol would listen to anything other than his ego. | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك طريقة كول سيصغي إلى أي شيء آخر من غروره. |
I have a meeting with a Santeria witch who may know the key to bringing back Kol. | Open Subtitles | لدي لقاء مع الساحرة السانتيريا الذين قد يعرفون المفتاح لاعادة كول. |
Now all we need is Kol's ashes and the blood of two siblings. | Open Subtitles | الآن كل ما نحتاجه هو رماد كول والدم اثنين من الأشقاء. |
Economic exploitation: debt bondage of members of the Kol tribes who work in the stone and silica sand quarries in Shankargarh | UN | السيد آمار ساران الاستغلال الاقتصادي: الاسترقاق بسبب الديون لأفراد قبيلة " كول " العاملين في المحاجر في شانكارغاره |
33. According to a report in Kol Ha’ir, on 6 February 1999, the Mayor of Jerusalem ordered that the demolition of “illegally built” structures in East Jerusalem be stepped up. | UN | ٣٣ - ووفق تقرير صدر في كول هائير يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، أمر عمدة القدس بزيادة هدم المباني " المشيدة بصورة غير مشروعة " في القدس الشرقية. |
He's taken far more than he's given... from you, from me, from Kol. | Open Subtitles | واقتيد أكثر بكثير من ما حصل... منك، مني، من كول. |
Kol, whatever help you're trying to offer me, I'm not interested. | Open Subtitles | (كول)، أيًّا تكُن المساعدة التي تحاول عرضها عليّ، لا أريدها. |
Shouldn't we be going after Kol, make him decompel me. | Open Subtitles | ألا يتعيّن أن نطارد (كول) لنجعله يبطل إذهانه لي |
Kol's irrational fear of Silas has pushed him off the edge. | Open Subtitles | خوف (كول) غير المنطقيّ من (سايلس) دفعه إلى وجرة الجنون |
But if you help me dagger Kol, Damon will be uncompelled, | Open Subtitles | لكن إن تساعدني على خنجرة (كول) فسيتحرر (دايمُن) من إذهانه |
That's not why I called. Kol just tried to kill Bonnie. | Open Subtitles | هذا ليس سبب اتّصالي (كول) حاول قتل (بوني) منذ قليل |
No. I'm too close to bringing Kol back. | Open Subtitles | رقم أنني قريبة جدا لجلب كول الظهر. |
Kol will have to wait, sister. | Open Subtitles | كول سوف تضطر إلى الانتظار، شقيقة. |
Finn's spell blocks that. The body Kol's in is already dying. | Open Subtitles | تعويذة (فين) تحجب ذلك، الجسد الذي يتلبسه (كول) يحتضر فعليًّا. |