"kunduz" - English Arabic dictionary

    "kunduz" - Translation from English to Arabic

    • قندوز
        
    • قندز
        
    • وقندز
        
    • كندوز
        
    • كوندوز
        
    • وكندوز
        
    • وقندوز
        
    • وكوندوز
        
    • في كندز
        
    Despite this, Kunduz and Baghlan faced a growing number of incidents induced by key activists and facilitated by external support; UN ورغم ذلك، شهدت مقاطعتا قندوز وبغلان عددا متناميا من الأحداث التي تسبب فيها نشطاء رئيسيون ويسرها دعم خارجي؛
    The World Food Programme opened bakeries to meet the emergency needs of internally displaced persons in Kunduz, Saripul and Maimana. UN وقام برنامج اﻷغذية العالمي بفتح مخابز من أجل مجابهة الاحتياجات الطارئة لﻷشخاص النازحين داخليا في قندوز وساريبول وميمنة.
    Significant protests and demonstrations took place in Kunduz, Kandahar, Nangarhar and Kabul, which resulted in some disruption to the count process. UN وجرت احتجاجات ومظاهرات هامة في قندز وقندهار ونانغرهار وكابل أدت إلى توقف عملية عد الأصوات أحيانا.
    In Laghman, a man from Kunduz was illegally detained in a commander's private prison for four months and was reportedly tortured on a regular basis. UN وفي لغمان، احتُجز رجل من قندز بشكل غير مشروع في سجن خاص تابع لأحد القادة طوال أربعة أشهر وأفيد انه تعرض للتعذيب بشكل منتظم.
    Of particular concern is the situation in Kandahar, Nimroz, Kunar, Khost, Helmand, Wardak, Nangarhar and Kunduz provinces. UN وما يثير القلق بشكل خاص الحالة في كندهار ونيمروز وكونر وخوست وهلمند ووردك وننكرهار وقندز.
    Three persons are alleged to have died during demonstrations against price rises in Kunduz province. UN وهناك ادعاءات بوفاة ٣ اشخاص في المظاهرات التي وقعت ضد ارتفاع اﻷسعار في مقاطعة كندوز.
    Hostilities also took place in the Kunduz and Takhar areas. UN ووقعت أعمال عدائية أيضاً في منطقتي كوندوز وتكهار.
    In 2009, regional press and communications teams were established in Hirat, Mazar, Jalalabad and Kunduz. UN وفي 2009، أُنشئت أفرقة صحافة واتصالات إقليمية في كل من هرات ومزار وجلال آباد وكندوز.
    Then one day he came and took us to Kunduz. Open Subtitles وفى يوم ما أتى وتحرك بنا إلى مدينة قندوز
    It is also proposed to deploy three additional positions at the Local level to the Kunduz regional office. UN كما يُقترح نشر 3 وظائف إضافية بالرتبة المحلية بمكتب قندوز الإقليمي.
    The Commission is preparing for the launch in Kunduz of a pilot survey of the justice sector. UN وتعد اللجنة للشروع في دراسة استقصائية رائدة في قندوز بشأن القطاع القضائي.
    United Front fighters located on the islands of the Panj River captured both the district of Emam Saheb and the river port of Sher Khan in Kunduz Province. UN واستولى مقاتلو الجبهة المتحدة الموجودون على جزر نهر بانج على محافظة إمام صاحب ومرفأ شيرخان النهري بمقاطعة قندوز.
    Some 3,000 troops proceeded to Mazar, and others went to Kunduz and Takhar provinces. UN وواصـل حوالي ٠٠٠ ٣ من الجنود مسيرتهم إلى مزار، وواصل آخرون مسيرتهم إلى إقليمي قندز وتخار.
    The Taliban continued to put significant pressure on the security forces in Kunduz and Faryab provinces. UN ولا تزال حركة طالبان تضغط بقدر كبير على قوات الأمن الوطنية الأفغانية في مقاطعتى قندز وفارياب.
    UNAMA continued to document allegations of human rights violations and impunity involving the Afghan Local Police, particularly in Kunduz Province. UN وقد واصلت بعثة الأمم المتحدة توثيق الادعاءات بانتهاكات حقوق الإنسان والإفلات من العقاب تشمل الشرطة المحلية الأفغانية، ولا سيما في ولاية قندز.
    Cost of relocation of regional offices in Bamyan, Mazari Sharif and Kunduz UN الثاني تكلفة نقل المكاتب الإقليمية في باميان ومزار شريف وقندز
    Other justice facilities, including family and juvenile courts, are being built in Jalalabad, Kunduz and Laghman. UN ويجرى تشييد مرافق قضائية أخرى تشمل محاكم لشؤون الأسرة والأحداث في كل من جلال أباد وقندز ولغمان.
    Outside Kabul, a regional presence will be sustained through the co-location of the Mission's activities in unified offices located in Herat, Jalalabad, Kandahar, Mazar-e-Sharif, Kunduz, Gardez and Bamiyan. UN أما خارج كابول، فسيجري الإبقاء على وجود إقليمي في المنطقة عبر توحيد أنشطة البعثة ضمن مكاتب مشتركة في حيرات وجلال أباد وقندهار ومزار شريف وقندز وقارديز وباميان.
    Germany is establishing a team in Kunduz, which is under the authority of the International Security Assistance Force, as opposed to the other teams functioning under Coalition supervision. UN وتقيم ألمانيا فرقة في كندوز تخضع لسلطة القوى الدولية للمساعدة الأمنية، بخلاف الأفرقة الأخرى العاملة تحت إشراف التحالف.
    Germany's civil and military engagement now extends well beyond Kabul, to Kunduz, Herat and Feyzabad, Badakhshan province. UN وتمتد الآن المشاركة الألمانية المدنية والعسكرية إلى خارج كابل، حيث وصلت إلى كوندوز وهيرات وفيزاباد، في إقليم باداخشان.
    The Afghan security forces reported thwarting attacks in Kabul, Kandahar, Kunduz, Parwan and Baghlan Provinces, with at least 17 potential suicide attackers arrested and large quantities of explosives seized. UN وذكرت قوات الأمن الأفغانية أنها أحبطت هجمات في ولايات كابُل وكندهار وكندوز وبروان وبغلان، حيث ألقي القبض على ما لا يقل عن 17 مهاجما انتحاريا محتملا وصودرت كميات كبيرة من المتفجرات.
    In 2009, of the four mass graves uncovered in the provinces of Bamyan, Kunduz and Kabul, three had been tampered with. UN ففي عام 2009، جرى العبث بثلاثة قبور جماعية من أصل أربعة كُشفت في ولايات باميان وقندوز وكابل.
    None of the households in Daykundi, Bamyan, Paktika, Zabul, Sar-I-Pul, Logar, Samangan, Kunduz, Badakhshan, Nuristan, and Parwan reported use of improved latrines. UN وأفادت التقارير بأن المرحاض المحسن لا يوجد في الأسر المعيشية في دايكاندي، وباميان، وبكتيا، وزابل، وسربل ولوغر وسمنغان وكوندوز وبدخشان ونورستان وبروان.
    Presently, a great majority of these groups have been stationed in the garrisons of Reesh-Khor (Kabul) and Chehle-Tan (Paghman), and also in Kunduz. UN وترابط أغلبية كبيرة من هذه الجماعات حاليا في المواقع العسكرية الموجودة في ريش خور )كابل( وجهل تن )بغمان( وأيضا في كندز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more