"labour conventions" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقيات العمل
        
    • باتفاقيات العمل
        
    • اتفاقية عمل
        
    • واتفاقيات العمل
        
    • اتفاقيات منظمة العمل
        
    • اتفاقات العمل
        
    • لاتفاقيات العمل
        
    • الاتفاقيات المعقودة تحت إشراف منظمة العمل
        
    International labour conventions and recommendations are applicable to it. UN وتسري عليها اتفاقيات العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية.
    Regarding the former, the work focuses on the application and promotion of its international labour conventions. UN وفيما يتعلق بالطابع الشارع، يركز عمل المنظمة على تطبيق اتفاقيات العمل الدولية وتعزيزها.
    The special features of this procedure have always been regarded as making international labour conventions intrinsically incapable of being ratified subject to any reservation. UN وظلت السمة الخاصة لهذه الإجراءات تتمثل في جعل اتفاقيات العمل الدولية غير قابلة في جوهرها للتصديق المشفوع بأي تحفظ.
    The Government was working with ILO in organizing training for civil servants to promote awareness of international labour conventions. UN وقالت إن الحكومة تعمل مع منظمة العمل الدولية في تنظيم تدريب للعاملين المدنيين لتعزيز الوعي باتفاقيات العمل الدولية.
    `reservations to international labour conventions are incompatible with the object and purpose of these Conventions. UN `تتنافى التحفظات على اتفاقيات العمل الدولية مع موضوع وهدف هذه الاتفاقيات.
    The special features of this procedure have always been regarded as making international labour conventions intrinsically incapable of being ratified subject to any reservation. UN وظلت السمة الخاصة لهذه الإجراءات تتمثل في جعل اتفاقيات العمل الدولية غير قابلة في جوهرها للتصديق المشفوع بالتحفظ.
    Other measures include the ratification of international labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    Other measures include the ratification of international labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    Other measures include ratification of international labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. UN وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات.
    Cooperation was also directed at enhancing the implementation and ratification of international labour conventions. UN وجرى أيضا توجيه التعاون إلى تعزيز تنفيذ اتفاقيات العمل الدولية والتصديق عليها.
    For examples we need only turn to the conventions on human rights or the majority of the international labour conventions. UN وتكفي اﻹشارة، على سبيل المثال، إلى العهدين الخاصين بحقوق اﻹنسان أو غالبية اتفاقيات العمل الدولية.
    Under articles 22 and 35 of the Constitution, periodic reports are requested in relation to the application of international labour conventions in such Territories. UN وبموجب المادتين ٢٢ و ٣٥ من الدستور، يطلب تقديم تقارير دورية فيما يتصل بتطبيق اتفاقيات العمل الدولية في مثل هذه اﻷقاليم.
    Firstly, it deals with the application and promotion of its international labour conventions. UN فهو يهتم أولا بتطبيق اتفاقيات العمل الدولية وتعزيزها.
    International labour conventions (ILCs): article 39 of the Basic Law UN اتفاقيات العمل الدولية: المادة 39 من القانون الأساسي
    The International labour conventions and the International Labour Recommendations are applicable to it. UN وتسري عليها اتفاقيات العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية.
    The special features of this procedure have always been regarded as making international labour conventions intrinsically incapable of being ratified subject to any reservation. UN وظلت السمة الخاصة لهذه الإجراءات تتمثل في جعل اتفاقيات العمل الدولية غير قابلة في جوهرها للتصديق المشفوع بأي تحفظ.
    `reservations to international labour conventions are incompatible with the object and purpose of these Conventions. UN ' تتنافى التحفظات على اتفاقيات العمل الدولية مع موضوع هذه الاتفاقيات والغرض منها.
    The practice of the International Labour Organization in respect of declarations on international labour conventions on which no reservations may be made is of particular interest in this regard. UN إن ممارسة منظمة العمل الدولية، فيما يتعلق باﻹعلانات الخاصة باتفاقيات العمل الدولية، التي لا يجوز وضع أي تحفظ عليها، مهمة بوجه خاص في هذا المجال.
    In this respect, Syria has ratified 46 labour conventions, including the convention that has a special provision on women's employment. UN وفي هذا السياق أشير إلى أن سوريــة قد صدقت على ٤٦ اتفاقية عمل دولية، من بينها اتفاقيــات تتضمن أحكاما خاصة بعمل المرأة.
    The Government has fulfilled international obligations through participation in most key human rights instruments and labour conventions, the full implementation of which is also one of its goals. UN وما برحت الحكومة تفي بالتزاماتها الدولية عن طريق المشاركة في أهم صكوك حقوق الإنسان واتفاقيات العمل الأساسية، التي يُعد تنفيذها الكامل هدفاً من أهداف الحكومة أيضاً.
    Eritrea has also ratified seven of the eight core labour conventions. UN كما صدقت إريتريا أيضاً على سبع من اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية الثمان.
    F. International Labour Organization 42. As regards the lists of international labour conventions declared applicable to the Territories under article 35 of the International Labour Organization (ILO) Constitution, there have been no changes from those supplied with last year's report. UN 42 - لم يحصل أي تغيير في قوائم اتفاقات العمل الدولية المعـلَــن عن انطباقها في الأقاليم، بموجب المادة 35 من دستور منظمة العمل الدولية، مقارنة بالقوائم التي قُـدمت في تقرير السنة الماضية.
    They are provided with specific training in a way that their rights are protected in accordance with international labour conventions. UN ونظمت تدريبهم بما يحفظ حقوقهم وفقا لاتفاقيات العمل الدولية.
    " Paragraph 2 takes account of a practice which is not very common but which is sometimes found, for example, in the General Act for the Pacific Settlement of International Disputes and in some international labour conventions. UN " تتناول الفقرة 2 ممارسة " غير شائعة بكثرة غير أننا نصادفها أحياناً في حالات منها، على سبيل المثال، " الصك العام لتسوية المنازعات الدولية بالطرق السلمية " ، وفي بعض الاتفاقيات المعقودة تحت إشراف منظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more