"lapping up" - English Arabic dictionary

    "lapping up" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    On the one hand there are people lapping up the wonders of technological progress, culture, the information revolution, the thrilling promises of the space age, etc. UN فمن ناحية هناك الذين يحظون بعجائب التقدم التكنولوجي والثقافة وثورة المعلومات والوعود المثيرة لعصر الفضاء، الخ.
    They seem so harmless at first, small, quiet, lapping up their saucer of milk. Open Subtitles يبدون مُسالمين للغايه فى البداية صغار,هادئين,و يدورون حول, صحن الحليب الخاص بهم
    I'd be lapping up that pussy on South Beach stretching it out. Open Subtitles لكنت أقضي وقتاً ممتعاً على الشاطئ الجنوبي
    I'm gone for three minutes and you're lapping up Paulla's icy pragmatism. Open Subtitles سأذهب لثلاثة دقائق وستحضنون إستشراق بولا
    lapping up that liquid with your delicate pink tongue. Open Subtitles - تصب ذلك السائل على لسانها اللزج الوردي
    Now, you have three half-naked young men on their knees, lapping up fluids. Open Subtitles لديك ثلاثة رجال نصف عراة على ركبهم يشفطون السوائل
    lapping up Congress propaganda! Open Subtitles ترحبُ بشائعات المجلس التشريعىّ أيها المواطن الخادم الهمجىّ؟
    and if they're lapping up their own vomit the only way to stop them is with the lash. Open Subtitles و إذا كانوا يلسحون قيئهم الخاص الطريقة الوحيدة لكي توقفيهم و هي بالسوط.
    With a quarter of a gallon and it's dark and it's cool and you get the foam lapping up Open Subtitles بحجم ربع جالون و هو أسود و جميل و تتصاعد الرغوة
    Fresh pine-scented air, sound of lake water lapping up on the shore. Open Subtitles هواء نقي وصوت البحيرة يلف حول الشاطئ
    But you are spilling it wastefully... and Islam is lapping up the drops as they spill from your bucket. Open Subtitles ولكنّكُم تُهدِرون قوّتكم ... وتُضيّعونها هباءاً والإسلام يقوم بِجمع تِلك القطرات التّي تُهدرونها مِن أوانيكُم
    As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up. At some point, Japan will face its own Greek tragedy as the market charges sharply higher interest rates. News-Commentary وفي ظل الشيخوخة السكانية وتقلص عدد السكان فسوف يتقاعد المزيد من الناس ويشرعون في بيع هذه السندات الحكومية التي يقبلون على شرائها الآن. وعند نقطة معينة فسوف تجد اليابان نفسها في مواجهة تراجيديا إغريقية حين تبدأ السوق في تقادي أسعار فائدة أعلى كثيراً.
    I saw you slide behind the skitters, lapping up their crumbs, stealing food from decent people who can't defend themselves. Open Subtitles رأيتكَ تتسلل خلف الـ(سكيترز) تلملم فتاتهم و تسرق الطعام من أناس محترمين لا يستطيعون الدفاع عن نفسهم
    Bitches be lapping up his vids, yo. Open Subtitles انه يصنع الفيدوات
    Bastard-ass sons of bitches, the water's lapping up! Open Subtitles الأوغادالملاعين! المياهتتصاعد!
    The fire's lapping up through the windows. Open Subtitles النيران تمتد عبر النوافذ
    I mean, he's sweet when he isn't drunk but let him start lapping up the vino, and oh, golly, quel beast. Open Subtitles أنه لطيف عندما لا يكون سكران ولكن ... عندما يبدأ في شرب الخمر يتحول إلى وحش!
    The water's lapping up on me, honey! Open Subtitles الماء سيغرقني يا حبيبتي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more