The Funds have been able to provide loans to about 15% of rural villages, and rapidly increased over the last ten years. | UN | وتمكنت الصناديق من تقديم قروض لنحو 15 في المائة من القرى، وزادت هذه القروض بسرعة على مدى السنوات العشر الماضية. |
On the whole, this proportion remains low and has never reached 30 per cent in the last ten years. | UN | وتظل هذه النسبة ضعيفة إجمالاً، ولم تصل قط إلى مستوى 30 في المائة خلال السنوات العشر الماضية. |
This is the third outbreak in US in the last ten years. | Open Subtitles | هذا هو الإندلاع الثالث في الولايات المتحدة في السنوات العشر الماضية |
Nobody in our family has eaten anything in the last ten days except dry wood and sticks. | Open Subtitles | لا أحد في عائلتنا أكل أيّ شئ في الأيام العشر الأخيرة ماعدا أعواد ورماد النار. |
In last ten years the Isis felt the decline in resource availability for women and development work. | UN | وقد لاحظت الدائرة في السنوات العشر الأخيرة تضاؤل حجم الموارد المتاحة للعمل في مجال المرأة والتنمية. |
I've been listening to you heave for the last ten minutes. | Open Subtitles | لقد كنت استمع اليك وانت تتقيأ خلال الدقائق العشرة الأخيرة |
You've had one client for the last ten years: | Open Subtitles | لديك موكل واحد فقط خلال السنوات العشرة الماضية: |
Do you really want a detective who's cleared 33 murders in the last ten years riding a bench? | Open Subtitles | أحقا تريد لمحقق حل 33 جريمة قتل في السنوات العشر الماضية أن يجلس على دكة الاحتياط؟ |
Health indicators have worsened over the last ten years. | UN | وقد ساءت المؤشرات الصحية على مدى السنوات العشر الماضية. |
In the last ten years there has been a considerable increase in the number and range of NGOs specialising in HIV/AIDS work. | UN | وشهدت السنوات العشر الماضية زيادة كبيرة في عدد ونطاق المنظمات غير الحكومية المتخصصة في العمل في هذا المجال. |
We have witnessed significant successes, but we have also during the last ten years uncovered disturbing and tragic weaknesses. | UN | وقد شاهدنا حالات نجاح ملحوظة، وكشفنا أيضا عن مواطن ضعف مقلقة ومؤسفة، خلال السنوات العشر الماضية. |
Many of the ethnic conflicts that have erupted over the last ten years originate in processes of social exclusion and impoverishment. | UN | وكثير من النزاعات العرقية التي اندلعت في السنوات العشر الماضية نشأ بفعل عمليات اﻹقصاء الاجتماعي والفقر. |
In the last ten years there has been a considerable increase in the number and range of NGOs specialising in HIV/AIDS work. | UN | وشهدت السنوات العشر الماضية زيادة كبيرة في عدد ونطاق المنظمات غير الحكومية المتخصصة في العمل في هذا المجال. |
The new world in which we have been living for the last ten years has not only been about convergence towards liberal economic policies. | UN | والعالم الجديد الذي نعيش فيه في السنوات العشر الأخيرة لم يشهد فحسب الاقتراب من السياسات الاقتصادية الحرة. |
In the last ten years, the number of national UNV deployments for UNHCR has significantly increased. | UN | وقد زاد عدد عمليات وزع متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين خلال السنوات العشر الأخيرة زيادة كبيرة. |
The pooled samples were covering the time period 1980 to 2004, with emphasis on samples from the last ten years. | UN | وكانت العينات المجمعة تغطي الفترة الزمنية 1980 إلى 2004 مع التركيز على العينات من السنوات العشر الأخيرة. |
The pooled samples were covering the time period 1980 to 2004, with emphasis on samples from the last ten years. | UN | وكانت العينات المجمعة تغطي الفترة الزمنية 1980 إلى 2004 مع التركيز على العينات من السنوات العشر الأخيرة. |
significant decreases in the number of deaths resulting from cervical cancer, with a 50 per cent reduction in the last ten years. | UN | :: انخفاض كبير من عدد الوفيات الناجمة عن سرطان عنق الرحم بنسبة انخفاض بلغت 50 في المائة في السنوات العشر الأخيرة. |
Table 17: Number of TTBA trained in the last ten years by Zone 36 | UN | الجدول 17: عدد القابلات التقليدية المدربات في السنوات العشر الأخيرة حسب المنطقة |
Over the last ten years no maternity mortality cases, both before and after childbirth, have been recorded. | UN | ولم تسجل على مدى الأعوام العشرة الأخيرة أية حالة من حالات الوفاة النفاسية سواء قبل الولادة أو بعدها. |
Federales in Mexico reported two similar killings in the last ten days. | Open Subtitles | فريديرالس من المكسيك قد ابلغ عن قتلين مشابهين في الايام العشرة الماضية. |
I'm running the image against the last ten Academy classes. | Open Subtitles | أنا أفحص الصورة مع آخر عشر صفوف في الأكاديمية. |
-Captain Kim Eok-Choo- In the last ten days, about 50 soldiers have run away already... | Open Subtitles | في آخر عشرة أيام، نحو 50 جنديّاً لاذوا بالفِرار فعلاً |
Have you any idea of the misery I've been through in the last ten days? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن التعاسة التي عشتها في اخر عشر أيام؟ |
You can write a better song on the back of a napkin than Christopher House has in the last ten years. | Open Subtitles | يمكنك كتابه أغنيه أفضل على ظهر منديل أفضل من كرستوفر هاوس فى أخر عشر سنوات |
I've been trying to get somebody in this position for this money for the last ten years, and now that I have... | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أُحضر شخصا ما في هذا المنصب بهذا المال, لآخر عشر سنوات ... والآن بما أني فعلتها |