"laughed" - Translation from English to Arabic

    • ضحك
        
    • ضحكت
        
    • يضحك
        
    • تضحك
        
    • يضحكون
        
    • ضحكوا
        
    • الضحك
        
    • ضحكنا
        
    • أضحك
        
    • نضحك
        
    • وضحك
        
    • وضحكت
        
    • بالضحك
        
    • ضحكتُ
        
    • ضحكَ
        
    ♪ He laughed at my sins In his arms I must stay Open Subtitles ♪ و ضحك على آثامي ,بين ذراعيه يجب أن أبقى ♪
    First time I mentioned art school to my dad, he laughed in my face. Open Subtitles عندما ذكرت كلية الفنون الجميلة لوالدي ضحك عليّ
    I prayed she would love me the same, but she just laughed. Open Subtitles صليت لان تكون ان تحبني بنفس الطريقة ، ولكن ضحكت فقط
    I laughed so hard that tears were running down my cheeks. Open Subtitles ضحكت بشدة جدا لدرجة أن الدموع كانت تسيل على خدي.
    And after that night, no one ever laughed at Veronica again. Open Subtitles وبعد تلك الليله لم يضحك أحد على فرونيكا مره أخرى
    She laughed to protect you, Mom, because it's not the truth. Open Subtitles كانت أختي تضحك لتقوم بحمايتك يا أمّاه، لأنها ليست الحقيقة.
    I was just afraid Garret was gonna be mad, but he just laughed. Open Subtitles كنت خائفة أنّ غاريت سيشتاط غضبًا، ولكنّه ضحك فحسب.
    And you laughed at me when I went to that weekend-long math conference. Open Subtitles وأنت ضحك في وجهي عندما ذهبت إلى أن مؤتمر الرياضيات لمدة عطلة نهاية الأسبوع.
    He laughed in my face, and he told me this place is totally booked. Open Subtitles ضحك في وجهي، وأخبرني أن هذا الفندق محجوز بالكامل
    You mean that one-eyed, scar-faced man that everybody laughed at? Open Subtitles أتقصدين ذلك الرجل الأعور، صاحب الندبة في الوجه، و الذي ضحك عليه الجميع؟
    The police laughed at it because it was so poorly made. Open Subtitles ضحك رجال الشرطة عليها لأنها صنعت بطريقة رديئة جداً.
    She laughed at everything I said. She thinks I'm hilarious. Open Subtitles ضحكت على كل شيء قلته، تعتقد أنني خفيف الظل
    She laughed at everything I said. She thinks I'm hilarious. Open Subtitles ضحكت على كل شيء قلته، تعتقد أنني خفيف الظل
    I... I laughed like I do when I'm uncomfortable. Open Subtitles ضحكت مثلما افعل دائما عندما اكون غير مرتاحة
    And the girl from the roller rink? She laughed at me. Open Subtitles والفتاة التي كنت مهووسا بها ، قد ضحكت علي كثيرا
    I never really understood how hard it is to be laughed at. Open Subtitles أنا لم أعرف حقا كم من الصعب أن يضحك عليك الناس
    She just laughed at all your stupid jokes and followed you around with her eyes. Open Subtitles فكانت تضحك على كل نكاتك السخيفة وكانت تلحقك بعينيها
    Dates one, three and four just laughed off whatever I dished. Open Subtitles الموعد الأول والثالث والرابع فقط يضحكون على أي شيء أقوله
    It's hard to believe. But they laughed at Jules Verne. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن
    The new wave is always laughed at, and then, it takes over. Open Subtitles دائماً ما يتم الضحك على الأمور الجديدة ثم تنتصر في النهاية
    We went to the movies, we swam, we laughed. Open Subtitles ذهبنا معاً إلى السينما ذهبنا للسباحة ضحكنا معاً
    I just realized that's the first time I've laughed, Open Subtitles لقد أدركت بأنها المرة الأولى التي أضحك فيها
    We laughed about it. He would stop wherever and pee. Open Subtitles كنا نضحك بخصوص ذلك كنا نتوقف أينما أتفق ليتبول
    Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed. Open Subtitles انظر ذلك الفتى ألقى بهديتك بالقمامة لقد لقبك بأحجية وضحك الجميع
    If ever I shared your wine, laughed at your vulgarities... Open Subtitles إذا شاركتك مرّة في نبيذك وضحكت معك على سوقيتك
    After you left, I ate cookie dough off the stomach of a 20-year-old, and then I vomited and all the girls laughed at me, and then it came out that they all think I'm fat and old. Open Subtitles بعد أن ذهبتي , قمت بأكل عجينة الكعكة من معدة بعمر 20 سنة وبعد ذلك تقيأت وقامت جميع الفتيات بالضحك علي
    So I laughed some more. (laughing) I said turn around, you scottish cunt. Open Subtitles لذا ضحكتُ أكثر عندما أستيقضت كان قد رحل
    Had to wear this ridiculous flesh-colored unitard and drape myself over my classmates, and every parent in the audience laughed at me. Open Subtitles إضطررتُ بأن أرتدي ذلك الرداء الملوّن الضيّق والسقيم وخرجتُ نفسي لزملائي بالفصل، وكل والدٍ بالجمهور ضحكَ عليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more