Thus, both competition and consumer law and policy should be used to address failures caused by consumers' biases. | UN | وينبغي بالتالي استخدام قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك معاً في التصدي لأوجه الخلل الناجمة عن انحيازات المستهلك. |
COMPAL: What type of deliverables on competition law and policy? | UN | ما هي الإنجازات المنتظرة في ميدان قوانين وسياسات المنافسة؟ |
The event presented UNCTAD's work on capacity-building in the area of competition law and policy. | UN | وقد عرضت في هذه المناسبة أعمال الأونكتاد المتعلقة ببناء القدرات في مجال قوانين وسياسات المنافسة. |
Box 2 provides the basic reasoning regarding the relevant market and the market definition in competition law and policy. | UN | ويبين في الإطار 2 التعليل الأساسي فيما يتعلق بالسوق ذات الصلة وتعريف السوق في قانون وسياسة المنافسة. |
Non-indigenous dominant groups can better reflect their cultural preferences in law and policy, to which indigenous peoples are subjected. | UN | فبمقدور هذه المجموعات أن تجسد خياراتها الثقافية خير تجسيد، في القوانين والسياسات التي تخضع لها الشعوب الأصلية. |
Intergovernmental Group of Experts on Competition law and policy | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة |
Both housing law and policy should take fully into account the special housing needs of these groups. | UN | وينبغي لقوانين وسياسات الإسكان أن تأخذ في الاعتبار الكامل الاحتياجات السكنية الخاصة لهذه الجماعات. |
Intergovernmental Group of Experts on Competition law and policy | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة |
Recurrent publication: Analytical Series B: Competition law and policy | UN | منشور متكرر: السلسلة التحليلية باء: قوانين وسياسات المنافسة |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قوانين وسياسات المنافسة. |
Unfortunately, the country does not receive technical assistance in the field of competition law and policy as such. | UN | ومما يدعو إلى الأسف أن البلد لا يتلقى مساعدة تقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة بالذات. |
- The benefits of competition law and policy for consumers; the link between competition policy and investment; | UN | ● المنافع التي تعود بها قوانين وسياسات المنافسة على المستهلكين، والصلة بين سياسات المنافسة والاستثمار؛ |
The interface between competition law and policy, technological innovation and efficiency; | UN | `3` التلاقي بين قوانين وسياسات المنافسة وبين الابتكار والكفاءة التكنولوجيين؛ |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قوانين وسياسات المنافسة. |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة. |
Chapter II describes experiences in cooperation on competition law and policy. | UN | ويصف الفصل الثاني الخبرات في التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة. |
How competition law and policy has been integrated in some countries within the context of rules regulating the market; | UN | :: الكيفية التي تم بها إدماج قانون وسياسة المنافسة في بعض البلدان ضمن سياق القواعد المنظمة للأسواق؛ |
Non-indigenous dominant groups can better reflect their cultural preferences in law and policy, to which indigenous peoples are subjected. | UN | فبمقدور هذه المجموعات أن تجسد خياراتها الثقافية خير تجسيد، في القوانين والسياسات التي تخضع لها الشعوب الأصلية. |
Intergovernmental Group of Experts on Competition law and policy | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة |
Voluntary peer review of competition law and policy: Armenia | UN | استعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة: أرمينيا |
Intergovernmental Group of Experts on Competition law and policy | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة |
Compal: what type of deliverables on competition law and policy? | UN | برنامج سياسات المنافسة الخاص بأمريكا اللاتينية: ما نوع النتائج التي يمكن أن يسفر عنها بشأن قانون وسياسات المنافسة؟ |
A poorly drafted instrument could end up reinforcing a segregationist tendency in law and policy for persons with disabilities. | UN | فقد تؤدي رداءة صياغة الصك القانوني إلى تعزيز الميل نحو عزل الأشخاص المعاقين في القانون والسياسة العامة. |
The independent expert considers the development of methodologies for the implementation of law and policy relevant to inclusion and equality as inherent to her mandate. | UN | وترى الخبيرة المستقلة أن وضع منهجيات لتنفيذ القانون والسياسات المتعلقة بالاندماج والمساواة يدخل في صميم ولايتها. |
The Center founded the Rhodes Academy of Oceans law and policy 15 years ago and continues to sponsor it. | UN | وقد أنشأ المركز أكاديمية رودس لقانون وسياسة المحيطات قبل 15 عاماً ويواصل تمويلها. |
:: The need for law and policy reform in the light of the Convention | UN | :: الحاجة إلى إصلاح للقوانين والسياسات في ضوء الاتفاقية |
Governments should consider changes in law and policy to ensure men's responsibility to and financial support for their children and families. | UN | وينبغي أن تنظر الحكومات في إدخال تغييرات على قوانينها وسياساتها بهدف كفالة مسؤولية الرجل والدعم المالي الذي يقدمه ﻷطفاله وأسرته. |
Intensive work has been undertaken as far as accounting and reporting standards, and competition law and policy are concerned. | UN | وتم الاضطلاع بعمل مكيف فيها يتعلق بمعايير المحاسبة واﻹبلاغ؛ وقوانين وسياسات المنافسة. |
Paper delivered at the 28th Annual Conference on International Antitrust law and policy. | UN | ورقة مقدمة في المؤتمر السنوي الثامن والعشرين المتعلق بالقوانين والسياسات الدولية لمكافحة الاحتكار. |
Co-Director and Lecturer of the Rhodes Academy of Oceans law and policy, 2003-present | UN | المدير المشارِك والمحاضر بأكاديمية رودز لقانون وسياسات المحيطات، 2003 - حتى الآن |