"ldcf" - Translation from English to Arabic

    • أقل البلدان نمواً
        
    • صندوق أقل البلدان
        
    • الخاص بأقل البلدان نمواً
        
    • الخاص لأقل البلدان نمواً
        
    • من صندوق أقل
        
    To date, 15 implementation projects have been processed and approved by the GEF for funding through the LDCF. UN وحتى الوقت الحاضر، جهز مرفق البيئة العالمية 15 مشروع تنفيذ ووافق على تمويلها عن طريق صندوق أقل البلدان نمواً.
    The number of projects a Party can submit to the LDCF for funding; UN `3` عدد المشاريع التي يمكن للطرف أن يقدمها إلى صندوق أقل البلدان نمواً للحصول على التمويل؛
    The training workshops were conducted in close collaboration with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and were funded by the LDCF. UN وجرت حلقات العمل التدريبية في إطار تعاون وثيق مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومُوّلت من صندوق أقل البلدان نمواً.
    Such a programme could be supported by funds from the LDCF or by voluntary contributions. UN ويمكن دعم هذا البرنامج بتمويل من صندوق أقل البلدان نمواً أو من التبرعات.
    These issues are being addressed in a NAPA project supported by funding from the LDCF. UN وتعالج هذه القضايا في مشروع برنامج العمل الوطني للتكيف الذي يدعمه صندوق أقل البلدان نمواً.
    After the workshop, participants expressed a much improved understanding of co-financing under the LDCF. UN وفي نهاية حلقة العمل، ذكر المشاركون أنه قد أصبح لديهم فكرة أوضح عن التمويل المشترك في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    The agencies present at the meeting commented that after a country team has completed one application under the LDCF, the concept of co-financing and its application becomes easier. UN وعلّقت الوكالات الحاضرة في الاجتماع بالقول إن مفهوم التمويل المشترك وتطبيقه يزداد وضوحاً بعد أن يستكمل فريق قُطري طلب تمويل من صندوق أقل البلدان نمواً.
    Use similar funding principles as those of the Least Developed Countries Fund (LDCF) as a starting point UN :: استخدام مبادئ تمويل مشابهة للمبادئ الجاري بها العمل في صندوق أقل البلدان نمواً في مرحلة الانطلاق
    A timeline and basis for reviewing the progress of the LDCF was agreed upon. UN وتم الاتفاق على خط زمني وأساسي لاستعراض التقدم المحرز في صندوق أقل البلدان نمواً.
    More details on support allocated under the LDCF on specific sectors are provided in chapter III.A below. UN ويرد في الفرع ألف من الفصل ثالثاً أدناه مزيد من التفاصيل عن الدعم المخصص لقطاعات محددة في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    If all these projects are endorsed, USD 32.68 million will have been allocated under the LDCF. UN وإذا اعتُمدت جميع هذه المشاريع، فسيكون صندوق أقل البلدان نمواً قد خصص لها 32.68 مليون دولار.
    Futher, the GEF representative provided information on the additional cost principle as applied under the LDCF. UN وعلاوة على ذلك، قدم ممثل المرفق معلومات عن مبدأ التكاليف الإضافية على النحو المطبق في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    It highlighted the following challenges in supporting LDCF projects: UN وسلطت الضوء على التحديات التالية التي تكتنف دعم مشاريع صندوق أقل البلدان نمواً:
    The GEF highlighted the level of access of the LDCF resources by the LDCs by region. UN وأبرز فريق الخبراء مستوى استفادة أقل البلدان نمواً من موارد الصندوق الخاص بها حسب المناطق.
    The GEF indicated that LDCs can start to access funds from the LDCF for their NAP processes; UN وأشار مرفق البيئة العالمية إلى أنه بات بإمكان أقل البلدان نمواً الحصول على تمويل من صندوق أقل البلدان نمواً لإعداد خططها الوطنية للتكيف؛
    81. The SBI welcomed the submission of proposals for the funding of the implementation of national adaptation programme of action (NAPA) projects to the LDCF. UN 81- ورحبت الهيئة الفرعية بتقديم مقترحات بشأن تمويل تنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف إلى صندوق أقل البلدان نمواً.
    66. Background: The Least Developed Countries Fund (LDCF) was established to support the LDC work programme and address the special needs of the LDCs under the Convention. UN 66- معلومات أساسية: أُنشئ صندوق أقل البلدان نمواً من أجل دعم برنامج عمل أقل البلدان نمواً وتلبية الاحتياجات الخاصة لهذه البلدان في إطار الاتفاقية.
    The programmatic approach to implementing NAPAs under the LDCF is aligned with the current GEF programmatic approach under the GEF Trust Fund. UN والنهج البرنامجي لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في إطار صندوق أقل البلدان نمواً متوائم مع النهج البرنامجي الحالي لمرفق البيئة العالمية في إطار الصندوق الاستئماني للمرفق.
    The LEG decided to contribute to celebrating the adoption of that package of decisions, which included the establishment of the LDC work programme, the LDCF and the LEG. UN وقرر فريق الخبراء المساهمة في الاحتفال بهذه المناسبة باعتماد تلك المجموعة من المقررات التي تضمنت إنشاء برنامج عمل أقل البلدان نمواً، وصندوق أقل البلدان نمواً وفريق الخبراء.
    Thirty-seven implementation projects had been submitted to the GEF for funding through the LDCF. UN وقُدم 37 مشروع تنفيذ إلى مرفق البيئة العالمية للحصول على تمويل عن طريق الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً.
    Infrastructure projects are eligible for funding under the LDCF. UN ● مشاريع الهياكل الأساسية المؤهلة للتمويل في إطار الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more