Sometimes you just have to take that leap of faith. | Open Subtitles | أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان |
Ladies and gentlemen, welcome to the Johnny Blaze leap of Death! | Open Subtitles | مرحباً بكم سيداتي و سادتي إلى قفزة الموت لجوني بليز |
You have to trust the pilot, but... it's a leap of faith. | Open Subtitles | ..... يجب أن تثق في الطيار ولكن إنها قفزة من الإيمان |
But the key is, it takes both of you to make a leap of faith. | Open Subtitles | ولكن المفتاح والأمر المهم هو أنها تتطلب من كل منكما أنْ تتخذا وثبة من الإيمان. |
It was a leap of faith, if you will. | Open Subtitles | كان طفرة من الإيمان، إذا كنت سوف تسميها كذلك |
You who once told a young woman that love is a leap of faith. | Open Subtitles | لقد أخبرتَ مرّةً امرأة شابة أن الحبَّ قفزة ثقة |
One small vote for Pawnee is one giant leap of voting for mankind. | Open Subtitles | تصويت واحد صغير لبوني هي قفزة واحدة عملاقة للتصويت للبشرية |
This is a big leap of faith, but we're getting in lots of orders now thanks to the blurb. | Open Subtitles | هذه قفزة كبيرة من الإيمان، لكننا الآن نحصل على الكثير من الطلبات بفضل الإعلان. |
Yeah, you guys took a leap of faith by letting me work here, and I'm a murderer. | Open Subtitles | نعم، استغرق يا رفاق قفزة الإيمان عن طريق السماح لي بالعمل هنا، وأنا القاتل. |
Sometimes you just have to take a leap of faith. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان يجب أن تقوم بأخذ قفزة إيمانية |
But I took a leap of faith that you'd do the right thing. | Open Subtitles | حسناً، لم أكن أعلم، ولكني أخذت قفزة إيمانية، في أنك ستفعل الشيئ الصحيح |
Throwing yourself into a 200 metre drop requires a huge leap of faith. | Open Subtitles | رمي نفسك من علو 200 متر يتطلب قفزة هائلة من الإيمان. |
In an audacious leap of imagination, Herschel used this figure to calculate the entire energy given off by the sun. | Open Subtitles | في قفزة جريئة من الخيال استخدام هيرشيل هذا الرقم لحساب الطاقة الكلية المنبعثة من الشمس |
But it would require A pretty big leap of faith on your part. | Open Subtitles | لكن الأمر يتطلب قفزة إيمانية كبيرة من ناحيتك |
So in 1934 the man they called the Pope made a leap of faith. | Open Subtitles | فى عام 1934 حقق هذا الرجل الذى أُطلق عليه لقب البابا قفزة بايمانه الكيميائى |
For my part, I've made the leap of love, and there's no going back | Open Subtitles | من جهتي ، عملت قفزة من الحب وليس هناك عودة |
Sometimes you just have to take a leap of faith. | Open Subtitles | أحياناً عليك فقط ان تأخذ وثبة من الإيمان |
And he took such a big leap of faith in telling me. | Open Subtitles | لقد تطلبه الأمر وثبة إيمان قويّة لإخباري. |
I can talk all day long about this, but it's not gonna change a thing. We need a leap of faith here. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يُغير أي شيء نحتاج طفرة من الثقة هنا |
Take a leap of faith. Give it a go. | Open Subtitles | تحلّي بثقة عمياء وأعطيها فرصة |
You need to trust me. Take your leap of faith. | Open Subtitles | أنت بحاجة للوثوق بي قم بقفزة الثقة خاصتك |
Yet, this is not a blank check, nor is it a leap of faith. | UN | لكن هذا ليس شيكا على بياض، ولا هو ثقة عمياء. |