"learn the" - Translation from English to Arabic

    • تعلم
        
    • تتعلم
        
    • ومعرفة
        
    • يتعلم
        
    • نتعلم
        
    • يتعلمون
        
    • التعلم
        
    • تعلّم
        
    • يتعلموا
        
    • لتعلّم
        
    • نستخلص
        
    • تتعلمي
        
    • ستتعلم معنى
        
    • لتتعلم
        
    • بتعلّم
        
    learn the grammar ofsilence whileyou still hold that rank. Open Subtitles تعلم قواعد الصمت وأنت لازلت تحمل هذه الرتبة
    Kids today. They can't even learn the simplest things. Open Subtitles اطفال اليوم لا يمكنهم حتى تعلم الأشياء البسيطه
    When a culture grabs your interest, you learn the language. Open Subtitles عندما تستحوذ حضارة ما على اهتمامك، فأنت تتعلم لغتها.
    Personal meetings enable people to learn the practical and detailed experience of others, to find out how things work in reality. UN وتتيح الاجتماعات الشخصية للناس اكتساب خبرات الآخرين العملية والتفصيلية، ومعرفة كيفية سير الأمور على أرض الواقع.
    The linguistic assimilation caused by education means that the children or grandchildren of these victims do not learn the mother tongue. UN ويعني الاستيعاب اللغوي الذي يسببه التعليم ألا يتعلم أبناء هؤلاء الضحايا أو أحفادهم اللغة الأم.
    We must learn the lessons of the United Nations operation in Somalia and considerably improve its effectiveness. UN يجب أن نتعلم الدروس المستفادة من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ونحسن فعاليتها بشكل ملحوظ.
    They learn the importance of and ways for cooperating with one another beyond national borders. UN وهم يتعلمون أهمية التعاون فيما بينهم وطريقة تحقيق ذلك فيما وراء الحدود الوطنية.
    This mining colony's about to learn the hard way, you don't mess with Ferrous Corp. Open Subtitles هذه مستعمرة المنجم , على وشك التعلم بالطريقة الصعبة لا تريدين العبث مع شركة الأسمنت
    The youngsters must learn the habits of every sea creature below. Open Subtitles يجب على الصغار تعلم عادات كل مخلوقات البحر في الأسفل.
    If outsiders learn the Chen-style disaster shall befall the village Open Subtitles أذا تعلم الغرباء أسلوب تشين ستقع كارثة في القرية
    That way, they can learn the most, do the most good. Open Subtitles بهذة الطريقة , يمكنهم تعلم الكثير عمل امور جيدة كثيرة
    How about instead of being sorry, you guys do what you were brought here to do, which is learn the game? Open Subtitles ما رأيكم بدلاً من أن تكونوا آسفين أن تقوموا بما تم جلبكم إلى هنا لأجله؟ والذي هو تعلم اللعبة؟
    I mean, if you're gonna live here, learn the language. Open Subtitles أعني, لو أردتم العيش هنا, وجب عليكم تعلم اللغة
    Mayor Hayes, no offense, but it's clear, if you wanna tap that, you're gonna have to learn the lingo. Open Subtitles عمده هايز بدون إاهنة ولكنه من الواضح إذا أردت أن تحصل على ذلك يجب أن تتعلم اللغة
    In operation are 17 Barchinoy clubs, where girls learn the secrets of the national sport kurash. UN ويعمل 17 من نوادي بارتشنوي حيث تتعلم الفتيات أسرار رياضة كوراش الوطنية.
    Moreover, victims and their representatives should be entitled to seek and obtain information on the causes leading to their victimization and on the causes and conditions pertaining to the gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law and to learn the truth in regard to these violations. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يتمتع الضحايا وممثلوهم بالحق في التماس وتلقي المعلومات عن الأسباب التي تؤدي إلى تعرضهم للأذى وعن الأسباب والظروف المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي ومعرفة الحقيقة فيما يخص هذه الانتهاكات.
    The one that is beginning should learn the lessons of the past to construct a better world. UN وينبغي أن يتعلم الناشئ دروس الماضي حتى يبني مستقبلا أفضل.
    Just because we have lived through violence, does that mean that we should learn the best way to be violent? Open Subtitles , فقط لأننا عشنا خلال العنف هل ذلك يعني بأننا يجب أن نتعلم الطريق الأفضل لنكون عنيفين ؟
    Never seen residents learn the way that they did today. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت المقيمين يتعلمون بتلك الطريقة التي عملوا بها اليوم
    If you're to loosen up the leg muscles, you should learn the muscles first, right? Open Subtitles اذا كنتي تريدين تعلم تخفيف العضلات . عليكي اولآ التعلم اليس كذلك ؟
    But if you do, we won't have the liver. And you won't be able to learn the spell. Open Subtitles لكنْ إنْ فعلت، لن تحصل على الكبد و لن تتمكّن مِنْ تعلّم التعويذة
    These pupils must, as a matter of priority, learn the language of instruction and be integrated into day-to-day life. UN ويتعين على هؤلاء التلاميذ، على أساس الأولوية، أن يتعلموا لغة التدريس وأن يندمجوا في الحياة اليومية.
    While they wait for it to grow, they do their best to learn the skimming technique. Open Subtitles ،وريثما ينتظرون نموّها يبذلون قصارى جهدهم لتعلّم فنّ القشد
    We can, and we must, learn the lessons from the tragedies that have occurred — and still continue to occur — in many parts of the world. UN ويمكننا، بل يتعين علينا، أن نستخلص العبر من المآسي التي حدثت، وما زالت تحدث، في مناطق عديدة من العالم.
    If so, you have to learn the secrets of plants ! Open Subtitles لتصبح كذلك فإنه يجب عليك أن تتعلمي أسرار النباتات
    ♫ No matter what do, you're gonna learn the truth, saying ♫ Open Subtitles ♪ أقول لك مهما يكن ما ستفعله ستتعلم معنى معنى الحقيقة ♪
    Do you think it's too soon to learn the periodic table of elements? Open Subtitles أتعتقد أن الوقت لم يحن بعد لتتعلم الجدول الدوري للعناصر الكيميائية
    If you don't care enough to learn the rules, you can't complain about the game continuing. Open Subtitles إن لم تهتم بتعلّم القوانين، فلا تتذمر من استمرار اللعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more