"learning material" - Translation from English to Arabic

    • المواد التعليمية
        
    • مواد التعليم
        
    • مواد التعلم
        
    • أدوات التعليم
        
    • ومواد التعلم
        
    Together, they advocated for 10 years of free education and provision of learning material for all children. UN وقد دعت، معا، لمجانية التعليم لمدة 10 سنوات، وتوفير المواد التعليمية لجميع الأطفال.
    The most difficult aspects are political and technical ones, especially the issue of learning material. UN والجوانب الأكثر صعوبة هي الجوانب السياسية والتقنية، ومنها مسألة المواد التعليمية على وجه الخصوص.
    The most immediate priorities referred to the creation of literacy centres and the distribution of learning material. UN وتتصل الأولويات الأكثر إلحاحاً بإنشاء مراكز لمحو الأمية وتوزيع المواد التعليمية.
    The Committee is further concerned at the insufficient number of trained teachers, schools and classrooms, and the lack of relevant learning material, which affect the quality of education. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها بشأن النقص في عدد المدرسين المدربين وفي عدد المدارس والصفوف الدراسية، وبشأن الافتقار إلى مواد التعليم الملائمة، الأمر الذي يؤثر على جودة التعليم.
    In addition, actions are being undertaken to train teachers, by providing support to universities and research in this field, as well as acquiring, publishing and distributing learning material. UN وتُتخذ إضافة إلى ذلك إجراءات لتدريب المدرسين، من خلال تقديم الدعم للجامعات والبحوث في هذا الميدان، فضلا عن تحصيل مواد التعلم ونشرها وتوزيعها.
    Concern is also expressed regarding high drop-out and repetition rates, insufficient numbers of trained teachers, insufficient schools and classrooms, and the lack of relevant learning material. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها تجاه ارتفاع معدلات التسرب من المدارس والرسوب، ونقص أعداد المعلمين المدربين، ونقص المدارس والفصول، والافتقار إلى المواد التعليمية المناسبة.
    Concern is also expressed regarding low enrolment and high drop-out and repetition rates; insufficient numbers of trained teachers; insufficient schools and classrooms; and the lack of relevant learning material. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء انخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس، وإزاء معدلات الرسوب؛ وعدم كفاية المدرسين المدربين؛ وعدم كفاية المدارس والصفوف؛ وعدم توفر المواد التعليمية ذات الصلة.
    This appropriation is also used for the development of teaching materials and the production of Swedish-language and other small-circulation learning material. UN وتستخدم هذه الاعتمادات أيضا لوضع مواد للتدريس وإنتاج مواد تعليمية باللغة السويدية، وغير ذلك من المواد التعليمية التي توزع على نطاق صغير.
    The largest learning material groups are mother tongue materials and adapted Sámi translations of Finnish textbooks for year-classes 1-9. UN والمجموعة الأكبر من المواد التعليمية هي باللغة الصامية باعتبارها اللغة الأم ومنها ترجمات باللغة الصامية لكتب مدرسية فنلندية للفصول الدراسية من 1 إلى 9.
    Concern is also expressed regarding low enrolment and high drop-out and repetition rates, insufficient numbers of trained teachers, an insufficient number of schools and classrooms, lack of relevant learning material, and geographical disparity in enrolment rates and access to education. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها من انخفاض معدلات الالتحاق بالتعليم ومن التوقف عن الدراسة والرسوب، وعدم كفاية عدد المعلمين المدربين، وعدم كفاية عدد المدارس والفصول، والافتقار إلى المواد التعليمية ذات الصلة، والتفاوتات على الصعيد الجغرافي في معدلات الالتحاق بالتعليم والحصول على فرص التعليم.
    272. Information on family planning and distance between pregnancies is included in learning material for girls' schools and medical faculties and they are also transmitted through messages in the media. UN 272- وتدرج في المواد التعليمية الخاصة بمدارس البنات وكلية الطب معلومات عن تنظيم الأسرة والتباعد بين الولادات، وتنقل هذه المعلومات أيضاً بواسطة رسائل عن طريق وسائل الإعلام.
    Further, the Committee is concerned about the limited access to education, the low rate of enrolment of girls, the low literacy rate, the poor quality of education, the general lack of relevant learning material and other resources, and the insufficient numbers of trained/qualified teachers. UN واللجنة قلقة كذلك لعدم توافر فرص الوصول إلى التعليم وانخفاض معدل تسجيل البنات في المدارس ومعدل معرفة القراءة والكتابة، ورداءة التعليم، والافتقار العام إلى المواد التعليمية المناسبة وغيرها من الموارد، وعدم كفاية أعداد المدرسين المدربين - المؤهلين.
    Further, the Committee is concerned about the limited access to education, the low rate of enrolment of girls, the low literacy rate, the poor quality of education, the general lack of relevant learning material and other resources, and the insufficient numbers of trained/qualified teachers. UN واللجنة قلقة كذلك لعدم توافر فرص الوصول إلى التعليم وانخفاض معدل تسجيل البنات في المدارس، ومعدل معرفة القراءة والكتابة، ورداءة نوعية التعليم، والافتقار العام إلى المواد التعليمية المناسبة وغيرها من الموارد، وعدم كفاية أعداد المدرسين المدربين - المؤهلين.
    OHCHR has actively participated in the CCA/UNDAF processes, provided training workshops, learning material and advisory services, and supported the work of UNCT thematic groups. UN وشاركت المفوضية مشاركة نشطة في عمليات التقييمات القطرية المشتركة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حيث نظمت حلقات عمل تدريبية ووفرت المواد التعليمية والخدمات الاستشارية، وقدمت الدعم لعمل الأفرقة المواضيعية التابعة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    35. An education and learning material board set up by the Sámi Parliament is responsible for the planning, production and distribution of Sámi learning materials, for Nordic cooperation in material production and for the use of the learning material appropriation. UN 35 - وقد أنشأ البرلمان الصامي هيئة للمواد التعليمية ومواد التدريس وهي مسؤولة عن تخطيط المواد التعليمية الصامية وإنتاجها وتوزيعها، وعن التعاون الشمالي في مجال إنتاج المواد واستعمال مخصصات المواد التعليمية.
    36. The funds allocated to learning material production amounted to 1.4 million markkaa (Fmk) in 2000, 1.5 million Fmk in 2001, 253,000 euros in 2002, 253,000 euros in 2003 and 258,000 euros in 2004. UN 36 - وقد بلغت الأموال المخصصة لإنتاج المواد التعليمية 1.4 مليون من الماركات الفنلندية في عام 2000، و 1.5 مليون من الماركات الفنلندية في عام 2001، و 000 253 يورو في عام 2002، و 000 253 يورو في عام 2003.
    The Committee is also concerned at the gender and regional disparities in enrolment in schools, absenteeism, the high drop-out and repeat rates; the insufficient numbers of trained teachers, schools and classrooms; and the lack of relevant learning material. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء أوجه التفاوت بين الجنسين وأوجه التفاوت الإقليمية فيما يتعلق بتسجيل الأطفال في المدارس وإزاء التغيب عن الحضور وارتفاع معدلات ترك الدراسة والرسوب؛ وعدم كفاية عدد المدرسين المدربين، وعدم كفاية عدد المدارس والصفوف الدراسية؛ والافتقار إلى مواد التعليم.
    The Committee is also concerned at the gender and regional disparities in enrolment in schools, absenteeism, the high drop out and repeat rates, the low quality of education, the insufficient numbers of trained teachers, insufficient schools and classrooms, and the lack of relevant learning material. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء أوجه التفاوت بين الجنسين وأوجه التفاوت الإقليمية فيما يتعلق بتسجيل الأطفال في المدارس، وإزاء التغيب عن الحضور، وارتفاع معدلات ترك الدراسة والرسوب، وتدني نوعية التعليم، وعدم كفاية عدد المدرسين المعلمين، وعدم كفاية عدد المدارس والفصول الدراسية، والافتقار إلى مواد التعليم ذات الصلة.
    39. Two new videos, " Protection of the environment in ports " , and " Management of container terminals " , were produced which will form part of the distance learning material to be supplemented by modern technological tools to facilitate dialogue between instructors, trainers and trainees. UN 39- وتم إنتاج شريطي فيديو أحدهما بعنوان " حماية البيئة في الموانئ " والثاني عن " إدارة محطات الحاويات " ، وسيشكلان جزءاً من مواد التعلم عن بُعد التي سيتم استكمالها بأدوات تكنولوجية حديثة لتسهيل الحوار بين المعلمين والمدربين والمتدربين.
    Noting the importance of the role of traditional education, particularly in remote island communities, CRC was concerned about the limited access to education, low literacy rate, poor quality of education, general lack of relevant learning material and other resources, and insufficient numbers of trained/qualified teachers. UN 43- وبينما أشارت لجنة حقوق الطفل إلى أهمية التعليم التقليدي، ولا سيما في المجتمعات الجزرية النائية، فإنها أعربت عن القلق إزاء ضعف فرص نيل التعليم، وانخفاض معدل الإلمام بالقراءة والكتابة، وضعف جودة التعليم، والنقص العام في مواد التعلم وسائر موارد التعلم، وعدم كفاية عدد المدرسين المدربين والمؤهلين(94).
    Fees and payments for learning material for open and distance courses are, wherever possible, excluded. UN وكذلك تستثنى، حيثما أمكن، رسوم ومدفوعات شراء أدوات التعليم المستخدمة في الدورات المفتوحة أو دورات التعليم عن بعد.
    Since the granting of special consultative status, members have been able to participate in many United Nations conferences, giving them access to policy documents and learning material distributed there. UN وقد تمكن الأعضاء، منذ منح المركز الاستشاري الخاص، من المشاركة في العديد من مؤتمرات الأمم المتحدة، مما يتيح لهم فرصة الحصول على ما يُوزَّع فيها من وثائق السياسة العامة ومواد التعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more